The Eggharts were not in their room at the Hydro, nor in any of the public rooms of the hotel. They had had a very busy morning in the treatment rooms, and now, while Loremarie was at the indoor skating rink with her governess, they were sitting on a bench in the orangery behind the hotel and admiring nature.
Actually, nature in the orangery was not very natural. The temperature was kept at twenty-five degrees by underground pipes and the plants were not really the kind that grew wild in northern Europe. Enormous fig trees, climbing bougainvilleas, breadfruit, hibiscus and of course orange and lemon trees hung with fruit. Water dripped into a fountain; the warm air was full of wonderful scents. It was like being in a jungle without the unpleasant things that might have been found there, like jaguars or tribes-people with blowpipes, or snakes – and Frau Egghart was feeling romantic. She put a podgy hand over her husband’s, but he looked so surprised that she took it away again.
‘Perhaps we could go dancing in the pump room tonight?’ she suggested.
‘Dancing?’ said Herr Egghart. It always made him nervous when his wife became romantic. ‘We haven’t been—’
But at that moment the door of the orangery was filled by the tall figure of a grandly dressed woman, carrying a sable muff.
The councillor rose to his feet and bowed as he recognized Frau Edeltraut von Tannenberg. The Eggharts had meant to drive to Spittal when they first came to the spa, and get back their trunk, but there was so much that needed doing, not only to their veins and their sphincters but to other parts of their bodies which the doctors had not been happy about, that they had not yet made the journey.
And here, now, was the woman they had wanted to see.
‘Won’t you sit down,’ said Herr Egghart, pointing to the bench. He had forgotten just how tall and imposing Annika’s mother was.
‘Thank you, I prefer to stand. I have come to inform you that I will NOT have my daughter upset. I will not have her accused of stealing and lying. It is an outrage!’
‘But we haven’t—’ began Herr Egghart.
‘No, but your daughter has. She has accused her in a public place – MY daughter, a von Tannenberg.’
‘We don’t know what Loremarie has said,’ began Frau Egghart, staring at a silver brooch on Frau von Tannenberg’s collar. It seemed to be the family crest. She could make out a mailed fist and the words: ‘Stand Aside, Ye Vermin Who Oppose Us!’
‘If you have lost your luggage it seems to me quite extraordinary that you should allow your daughter—’
‘Please, please!’ Herr Egghart put up a hand. He was still shouting but not so loudly as before. ‘You see, we were told that our great-aunt . . . OUR great-aunt . . . had left her trunk to your daughter in her will. So naturally—’
‘I’m afraid I don’t know what you’re talking about,’ interrupted Frau Edeltraut. ‘If Annika has been left anything it would have been sent to Spittal and it has not been. My son, who is devoted to his sister, wishes to fight a duel to avenge the insult. He is of course too young but my brother-in-law, who was the fencing champion of his year at university, would be willing to meet you.’
‘No, no! It’s a mistake. It’s all a mistake. We were obviously misinformed.’ Herr Egghart was sweating. ‘We were told that—’
‘I’m afraid I am not interested in what you were told. I’m concerned like any mother with her daughter’s wounded feelings. Ever since I found Annika again I have made it my business to see that she is spared anything unpleasant or sad.’
Herr Egghart mopped his brow. ‘Yes, yes. Loremarie will be made to apologize.’
‘I would prefer it if you kept your daughter right away from our family. Meanwhile, I am prepared to let the matter drop, but any such insult in the future will have the gravest consequences.’
Left alone again, the Eggharts fell back against the bench.
‘After all, it was probably full of germs anyway,’ said Frau Egghart.
‘What was?’ Her husband’s heart was still racing. Duels were illegal, but people fought them just the same. Frau von Tannenberg’s brother-in-law probably had a duelling scar – a great gash puckering his cheek.
‘The trunk,’ said his wife. ‘The belongings of old people are always infected and unclean. I said so from the start.’
C
HAPTER
T
WENTY
-
THREE
B
EACHCOMBING
A
lthough Annika had been very upset by Loremarie’s accusations, what she felt most when she returned to Spittal was gratitude to her new family. Hermann had defended her, Gudrun had soothed her – and her mother had attacked the Eggharts like a tigress. It was time to put the past behind her and become a proper von Tannenberg – and this meant not writing so many letters to Vienna and constantly asking for writing paper and stamps, and it meant not making up recipes inside her head. She would send the instructions for making Norrland Nussel to Ellie and then she would put away her pinafores once and for all and really learn to love Spittal.