Читаем The Traveling Vampire Show полностью

I looked down at his boots. Sure enough, he wore a pair of spurs with big, silver rowels.

Had he been wearing them all along? Maybe, but I don’t think so. Maybe he’d put them on while he was in the bus.

If so, why?

Why would he wear spurs at all?

I glanced around just to make sure there wasn’t a horse nearby, and didn’t see one. Of course, you could’ve fit half a dozen Clydesdales inside the truck and nobody’d be the wiser.

But I doubted there were any horses at all. More than likely, Julian wore the spurs as fashion accessories to his costume.

Maybe part of him longed to be Paladin.

The jingling went silent when he halted in front of Lee. He presented the tickets to her.

“Thank you so much, Julian,” she said.

“My pleasure. We don’t have reserved seating, so come early.” His smile flashed. “And stay late. After the show, I’ll introduce you to Valeria. You, your brother and his friends.” He cast his smile in my direction.

“That might be nice,” Lee said. “Thank you.”

“Yeah, thanks,” I threw in.

“The pleasure is mine,” he said to Lee. “I’ll look forward to seeing you tonight. All of you.”

She blushed and said, “All four of us.”

“Isn’t that what I said?”

“Guess so.” Nodding, she said, “Thanks again.” Then she turned away and climbed into her truck. I hurried around to the other side and hopped into the passenger seat.

As she backed up, Julian walked away.

She swung the truck around and we started bouncing our way across Janks Field.

“You didn’t have to buy tickets,” I said.

“You want to see the show, don’t you?”

“Well, yeah. I guess so. But Mom and Dad are never gonna let me.”

“Maybe not.” She tossed me a smile tinted with mischief. “If they know about it.”

“Anyway, what about Slim and Rusty?”

“We’ve got four tickets and Danny’s out of town. All four of us can go, just like I told Julian.”

Holding back a groan, I muttered, “I don’t know. I just hope they turn up. They were supposed to wait for me.”

“I’m sure they’re all right.”

Chapter Eleven

As Lee steered us into the shadows of the dirt road, she said, “If I’d been up on that roof, I would’ve jumped down and run for the woods… probably before the Show even pulled into sight. A truck like that, it’d make a lot of noise coming through the woods.”

“The bus, too,” I added.

“They must’ve heard the engines in plenty of time to get away.”

“But what about the dog?” I asked. She shook her head. “Maybe it was gone by then.”

“What if it wasn’t?”

“Might’ve been distracted by the new arrivals.”

“Yeah, maybe,” I said, but I pictured Slim and Rusty racing over Janks Field, the yellow dog chasing them and gaining on them and finally leaping onto Slim’s back and burying its teeth in the nape of her neck and taking her down. Rusty looking back over his shoulder…

Wrong, I thought. Rusty’s slower than Slim. He would be dragging behind and first to get nailed by the dog.

Unless Slim held back to protect him.

Which she might do.

Probably did do.

So then, though she was the faster of the two, she would’ve been the one to get attacked.

In my mind, I once again pictured Rusty looking over his shoulder. He watches Slim go down beneath the dog, then hesitates, knowing he should run back to help her.

But does he go back?

With Rusty, who knows?

I’m not saying he was a coward. He had guts, all right. I’d seen him do plenty of brave things—even foolbardly things, every so often. But he had a selfish streak that worried me.

Take for example how he snuck off, that morning, to eat his Ding-Dong.

Or what he did last Halloween.

Rusty, Dagny (later to be known as Slim) and I figured Janks Field would be the best of all possible places to visit on the spookiest night of the year. Maybe, as a bonus, we’d get to spy on a satanic orgy, or even (if we really lucked out) a human sacrifice.

But what had seemed like a great idea during the last week or two of October turned suddenly into a bad idea at just after sundown on Halloween. Confronted with walking out to Janks Field in the dark, I think we all realized that the dangers were more real than make-believe.

We’d gathered on the sidewalk in front of Rusty’s house and we were all set to go. We wore dark clothes. We carried flashlights. We were armed with hidden knives—just in case. At supper, I’d told Mom and Dad that I would be going over to Rusty’s to “goof around.”

Which was not exactly a lie.

As we left Rusty’s house behind and started walking in the general direction of Route 3, Dagny said, “I’ve been thinking.”

“Hope you didn’t strain nothing,” Rusty said.

“Maybe we should do something else tonight.”

“What do you mean?” he asked.

“Not go to Janks Field.”

“You’re kidding.”

“No, I mean it.”

“You wanta chicken out?”

“It’s not chicken to be smart.”

“Bwok-bwok-bwok-bwok-bwok.”

“Hey, cut it out,” I said.

“You gonna chicken out, too?” Rusty asked me.

“Nobody’s chickening out,” I said.

“Glad to hear it. I’d hate to think my two best friends are a couple of yellow-bellied cowards.”

“Up yours,” I said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы
Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы