Читаем Three Novels of Ancient Egypt полностью

Yet he would not let them leave. Frustrated, one of them, searching for a moment of inattention, saw her chance and leapt upon him like a lioness, clinging to his leg and biting him on the thigh. Then they all jumped upon him, holding onto his other leg and restraining him by force. He began to resist them calmly without really defending himself, but was unable to move and saw — and the sight nearly drove him mad — the lovely peasant girl running toward the end of the field like a fleeing gazelle. He called out to her begging for her help, but lost his balance and fell upon the grass, while the others still clung to him, not letting go until they — were sure that their mistress had disappeared. He stood up, agitated and angry, and ran in the direction that she had gone — yet saw nothing but emptiness. He returned, despondent, but hoping to find her by following her companions. Yet they outsmarted him, refusing to budge from their places.

“Stay or go now as you wish,” one of them said mockingly.

“Perhaps, soldier boy, this is your first defeat,” said another, maliciously.

“The battle is not finished yet,” he answered in utter pique. “I'll follow you even if you go to Thebes.”

But the one — who first bit him said, “We will spend our night here.”

17

The next month that he spent in the academy — was the longest and crudest of all. At first he was in great pain over his sullied honor and pride, asking himself wrathfully, “How could I have suffered such a setback? What do I lack in youth, good looks, strength, or wealth?” He would gaze a long time into the mirror and mutter, “What's wrong with me?” What, indeed, had driven the gorgeous creature away from him? What had brought down insult after insult upon him? Why had she fled from him as though he were a leper? But then his intense desire to pursue her and capture her would return, and he would wonder, if he persisted in wooing her day after day, would he be able to curb her defiance and win her heart? What girl can be cruel forever? But this came to him while he was a prisoner for a month behind those huge walls that could withstand any siege.

Despite all this, he remained under her spell, her portrait never leaving his vest; he gave it all his attention whenever he found himself alone. “Do you see who this enchanting tyrant is?” he thought to himself. “A little peasant girl? Incredible… and what peasant girl has such luminous, magical eyes? And where was the modesty of the peasant in her arrogance and her stubbornness? And where was the peasant's simplicity in her biting sarcasm and her resounding scorn?” If he had surprised a true peasant girl that way, perhaps she would have run away — or surrendered contentedly — but that is hardly what happened here! Could he ever forget her sitting there among her companions like a princess with her servants and ladies-in-waiting? And could he ever forget how they defended her from him, as though unto death? And would he ever forget how they stayed with him — after her flight — not running away, afraid that he would follow them to her? Instead, they resigned themselves to the cold and dark. Would they have done all those things for a peasant girl like themselves? Perhaps she was from the rural aristocracy — if only she was. Then Nafa could not taunt him again that he was likely to fall in a broken-down hut. If only he had succeeded with her, so that he could tell Nafa about it. What a pity!

Be all that as it may, the month that he imagined would never end, finally did. He left the academy as one would leave a fearful prison, and went to the house with a pent-up yearning for something other than his family. He met them with a joy not equal to theirs, and sat among them with an absent heart. Nor did he notice the stiffness and listlessness that had come over Gamurka, as he waited with an empty patience, when minutes seemed like months. Finally, he made off for the pure place of Apis where his eyes would seek out the beloved face.

This was the month of Barmuda — the air was humid and mild, taking from the cold a pinch of its freshness, and from the heat a lively breath that stirred playfulness and passion. The sky was tinted a delicate, translucent white, a pale blue gleaming beyond.

He looked tenderly at the dear spot, and asked himself, “Where is the peasant girl with the bewitching eyes?” Would she remember him? Was she still angry with him? And was his desire still so daunting for her? Could it be that his love would find an echo within her?

The empty place did not reply, the rocks were deaf to his call — and a spirit of pessimism, longing, and solitude possessed him.

And time — first hope tempted him to believe that there was still enough for her to appear, so it passed slowly and heavily. Then despair made him imagine that she had already come and gone, and time flew like an arrow, while the sun seemed to be riding a speedy chariot racing off into the western horizon.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное