Читаем Three Novels of Ancient Egypt полностью

The first slave girl approached her mistress and gently removed the veil which was woven with golden threads from eternal Memphis. Then two others came up and took off her silk cape to reveal a translucent chemise that covered her body from just above the breasts to below the knees. Two more slave girls followed and with gentle hands removed the lucky blouse to dazzle the world with the body now set free, in whose creation all the gods had joined, and in which each had demonstrated his art and ability.

Another slave girl approached and took out the clips from her jet-black hair, which cascaded over her body, covering it from her neck to her wrists. She bent over to untie her golden sandals and placed them by the edge of the pool. Her body swayed as she strode slowly down the marble steps into the water, which covered first her feet, then her legs and thighs, until she was immersed entirely in the still water, which took in the body's sweet smell and gave it cool peace in return. Relaxing, she surrendered to the water and let it caress her as she splashed and played without a care in the world. She swam for a long time, sometimes on her back, then on her belly, or on one of her sides.

She would have remained there in sweet oblivion had not a sudden scream of terror from her slave girls rung in her ears. She stopped swimming and, turning toward them, was just in time to see a huge falcon swoop down by the edge of the pool. The bird flapped its wings and Rhadopis let out a shriek of terror. She dived under the water shaking with fear, and with enormous effort she held her breath until she felt her lungs would burst. When she could bear it no longer, she raised her head cautiously out of the water and looked around nervously. She saw no trace of the bird, but when she looked up at the sky she could just make out the falcon nearing the horizon. She swam quickly to the side of the pool and staggered up the steps in a state of shock. She put on one of her sandals but then could not find the other and she looked for it awhile before she asked, “Where is the other one?”

“The falcon took it,” said the slave girls nervously.

A look of sadness crossed her face but she did not have the time to express her distress, for she hurried into the summer room with the slave girls all around her drying droplets of water that shone like pearls off the ivory skin of her succulent body.

As sunset approached, Rhadopis prepared to receive her guests. Their numbers grew greatly during the days of the festival, which drew people to the South from all over the land, and she dressed in her most beautiful clothes and put on her finest jewelry. Then she left the mirror for the reception hall to await their arrival, for it was time for them to be shown in.

The hall was a gem of art and architecture. It had been built by the architect Heni, who had designed an oval structure, constructing the walls of granite like the houses of the gods, and dressing them with a layer of flint, colored with delightful pigments. The ceiling was vaulted and adorned with pictures and intricate designs, and from it hung lamps embellished with silver and gold.

The sculptor Henfer had decorated the walls and her lovers had competed with one another to furnish it, presenting her with fine chairs, sumptuous couches, and beautiful feathers. Rhadopis's throne was the most wonderful of all these works of art, made from the richest ivory. Its legs were elephant tusks and its seat was of pure gold encrusted with emeralds and sapphires. It had been given to her by the governor of the island of Biga.

Rhadopis did not wait for long before one of her slaves entered and announced the arrival of Master Anin, the ivory merchant. The man entered immediately and rushed over in his flowing robes, proudly showing off his false hair. Behind him came a slave carrying a gilded ivory box. He set it down near the courtesan's chair and went out of the hall. The merchant bowed over Rhadopis's hand and kissed her fingertips. She smiled at him and said in her sweet voice, “Welcome, Master Anin. How are you? We really should see you more often. It has been so long.”

The man laughed. He was delighted, and said, “What can I do, my lady? Such is the life I have chosen for myself, or — which the Fates have decreed for me, that I should always be traveling the roads. A wanderer am I, hopping from country to country. I spend half the year in Nubia and the other half between the North and the South, buying and selling, selling and buying, always on the move.”

She looked at the ivory box and still smiling asked, “What is this beautiful box? Could it be one of your precious gifts?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное