Читаем Тибетское путешествие(СИ) полностью

Едва спросив, Денис уже сам понял, почему. Вокруг них появились духи. В сумерках, которые рассеивал только сине-серебристый свет ваджры, во всех подробностях их рассмотреть не удавалось. Но было ясно, что личности это на вид малоприятные. Животы у них были, как у толстяков, а руки и ноги - тощие. И шеи тоже, как и говорил Ваджрапани. От этого шеи казались непропорционально длинными. Растрёпанные волосы свешивались духам на лица, из-под косм виднелись тускло светящиеся глаза.

"Страх только в голове, страх только в голове", - твердил про себя Денис. И удивительное дело - хотя Ваджрапани ещё не объяснил, что именно значат эти слова, они помогали, и делалось не так страшно. Кажется, Денис сам начал понимать, о чём речь.

- Есть, есть!.. Дайте нам хотя бы немного еды! - протяжными заунывными голосами упрашивали преты, и умоляюще протягивая к путникам худые руки. В ладонях каждый сжимал пустую миску.

- Будет вам еда, - сказал Ваджрапани. - Только в обмен на одну услугу.

- Что угодно, что угодно! - хором воскликнули духи.

- Эх вы, вруны! - пристыдил их бодхисаттва. - Да разве вам под силу сделать "что угодно"? А если я луну с неба попрошу?

- Всё, что в наших силах! - тут же исправились преты. - Всё, что мы сможем исполнить, милосердный Ваджрапани! А теперь дай нам поскорее еды!

- За кормёжку что хочешь пообещают, - недовольно поморщился бодхисаттва. Сказано это было Денису, но духи, конечно, тоже слышали. Только обижаться даже не думали. Наоборот, подступали ещё ближе, отталкивая один другого.

- Ладно, так и быть, держите свою еду. - Ваджрапани снял с плеча кувшин и, легко удерживая его навесу одной рукой, принялся разливать суп в подставленные миски. - Но помните: вы пообещали.

- А что, - понизив голос, спросил Денис, - они могут обмануть? Съедят суп и разбегутся кто куда?

- За едой они могут отвлечься забыть обо всём на свете, поэтому я им лишний раз и напоминаю. Ты, Денис, тоже раздавай суп: вон тут сколько желающих перекусить.

Денис и забыл, что у него в руках кувшин с супом. Сам отвлёкся не хуже этих духов...

Сняв с кувшина крышечку, он принялся наполнять подставленные миски. От супа поднимался ароматный пар. Почему-то этот запах напомнил Денису борщ, который варила мама. Хотя вряд ли в Тибете едят борщ...

Духи, получившие свою порцию, радостно завывали и старались проглотить еду настолько быстро, насколько позволяли их тощие шеи.

- Да не спешите, - увещевал их Ваджрапани. - Медленнее будете есть - насытитесь лучше.

Но преты не слушали и торопились так, будто какие-то невидимые враги грозили отнять у них пищу.

И вот бодхисаттва раздал всю еду, которая у него была, а кувшин Дениса опустел и того раньше.

- Мало, мало! - заголосили духи.

- Хватит с вас на сегодня, - строго заявил Ваджрапани. - Если завтра хотите получить ещё - выполняйте обещание, отвечайте на вопрос!

- Что за вопрос? Какой вопрос? - понеслось со всех сторон.

- Нет, так не пойдёт! - чтобы перекричать духов, Ваджрапани усилил голос до раскатистого рычания.

Преты попритихли.

- Нечего галдеть хором! - распорядился Ваджрапани. - Давайте-ка сперва ответит кто-нибудь один. А если другие будут не согласны - дадут после свои ответы.

- Спросите меня, меня! - послышалось чьё-то хриплое карканье.

Сквозь ряды духов вперёд протолкался один, выглядящий особенно жалким. Фигура у него была какая-то кособокая, на одну ногу он хромал, смотрел кругом только одним глазом, а другой был завязан, как у пирата.

- Повезло нам, нечего сказать, - прошептал Денису бодхисаттва. Но шёпот у него вышел довольно громкий.

- А что такое? - Денису шептать потихоньку удавалось лучше.

- Да это же Надоеда, - только и успел объяснить Ваджрапани. Впрочем, объяснение получилось не очень понятное.

- Спросите меня, но сперва выслушайте мою историю! - заскрипел одноглазый дух.

- Ну вот, началось, - вздохнул Ваджрапани и вновь возвысил голос: - Эй, духи! Может, вместо Надоеды ответит кто-нибудь другой?

- Он вызвался первым!

- Несправедливо теперь его не выслушать! - зашумели духи.

- Даже я уже знаю его историю наизусть, - недовольно отозвался бодхисаттва, - а уж вы-то, наверное, слышали её миллиард раз, и как вам не надоест!

- Пусть говорит! Пусть говорит! - понеслось с разных сторон. - Мальчик ещё ни разу не слышал его истории!

- А, - безнадёжно махнул рукой Ваджрапани. - Ладно, Надоеда, говори.

- Когда-то я был человеком... - начал дух.

- Очень давно и всего один раз, - не удержался, добавил Ваджрапани.

- Попрошу проявлять уважение! - надулся Надоеда.

- Ладно, молчу, молчу.

Откашлявшись, как оратор перед тем как произнести речь с трибуны, прет продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей