Карта Мародёров работала. В полностью развёрнутом состоянии она занимала более двух метров в ширину, так что, наигравшись с нею в своё время, я повесил пергаментное полотно над письменным столом, на стену.
Но прежде самой Карты моё внимание привлёк знакомый конверт «Саргасу», лежащий на столе. Я покосился на бушующую за окном грозу и на горку свежего печенья рядом с дремлющей Буклей.
«Ждём тебя до полуночи, или потом я приду сама».
От последних слов почему-то дохнуло доброй укоризной. Я вздохнул. Вроде бы в этот день — или в эту ночь? — старые семьи проводят какой-то важный ритуал, на котором не должно быть никого постороннего. Какое ещё «ждём тебя»? Или Лавгуды Самайн уже отпраздновали?
Убрав письмо — до полуночи ещё далеко, вечер только начался — я приступил к изучению обстановки в замке. Близнецы околачивались в окрестностях входа в Запретный коридор. У самого входа пребывал Квиррелл, а за запечатанной мною дверью неподвижно замерла точка по имени «Пушок». Неинтересно.
В туалете на втором этаже находились точка-Снейп, точка-Флитвик и косой крестик «Горный тролль». Ещё один крестик-тролль пребывал в одиночестве там же, где я его оставил — его пока не обнаружили.
Я начал внимательно рассматривать карту на предмет любых детских имён или «троллей» в обитаемых зонах. Сейчас это было легко, потому что в коридорах никого лишнего не было. Минут через пять я облегчённо выдохнул: опасность попасть под дубину больше никому не угрожала, а стало быть, спешить сообщать МакГонагалл местоположение близнецов смысла нет. Вместо этого я назначил отметкам мертвецов отдельный цвет, после чего приступил к поиску менее важных объектов. Расцветил Карту Мародёров в разные цвета я уже давно: стены — одним цветом, дети — другим, привидения — третьим… Но вот трупы в Хогвартсе в этом году мне ещё не встречались.
Стук в дверь застал меня за выискиванием, где сейчас находится Дамблдор. Визитёром оказалась МакГонагалл, намеренная устроить мне подробный допрос, что случилось в туалете. Планы её, однако, поломались уже в самом начале, когда она увидела давно привычную для меня обстановку мастерской.
— Мерлин! Это ещё что за хрустальные джунгли?
Я проследил за её взглядом. Подумаешь — всего-то два десятка тепловодных заготовок, заправленных в оснастку массового наложения одинаковых чар. Хорошо, что декан не была здесь во время их производства — когда я тянул из постоянно пополняемой кучи песка бесконечную трубу с тонким серебряным волоском, а Фиби на ходу ловко нарезала её на куски нужной длины и прятала куда-то на хогвартсовские склады. И хорошо, что МакГонагалл не была на этих складах и не видела объёма произведённой продукции.
Собственно, это-то, наконец, и исчерпало терпение Луны, наблюдающей за моими мучениями. Концентрацию при таком производстве нужно было держать долго и качественно. И ведь главная работа — зачарование — ещё впереди.
— «Да так… увлёкся тут одним проектом. Присаживайтесь».
— И в какую сумму обошёлся «проект»? Поттер, не смейте спускать деньги из сейфа на подобную ерунду! Родители оставили их вам не для этого!
Да дались вам эти долбаные родительские деньги! И так трачу собственное время и навыки вместо того, чтобы купить готовое.
— «Мэм, это рескульптинг из речного песка. Он не стоил мне ни кната. Хотите — заберите у меня остаток взятой из сейфа наличности себе на сохранение, и закроем вопрос транжирства».
МакГонагалл слегка смутилась. Я вздохнул и сменил тему.
— «Посмотрите лучше сюда», — показал я на карту. Всё равно ведь заметит её рано или поздно. — «Этот артефакт работает. Я нашёл близнецов».
Но МакГонагалл отчего-то заинтересовало совсем другое: она узнала карту.
— Откуда она у вас? — строго спросила она меня.
— «Конфисковал у близнецов», — не стал я играть в детские игры. — «Переделал для Филча, но потом подумал, что старику и так стало небезопасно бегать за некоторыми балбесами».
— Поттер, вы слишком много на себя берёте!
— «Ну, возьмите её себе», — пожал я плечами. — «Или Филчу».
Невелика потеря — сделаю себе аналогичную. Там основная проблема — токен доступа к системе наблюдения, но мне по «должности» положен свой. Просто времени жалко — его потребуется много.
— «Только близнецам не отдавайте — карта вернётся ко мне».
— Поттер!
— «Дамблдору тоже не отдавайте — он вернёт её близнецам, и она снова окажется»…
— Да что ж такое! Не смейте так говорить о руководстве!
Я решил не продолжать перепалку. Посверлив меня строгим взглядом, МакГонагалл покачала головой и повернулась к артефакту.
— Пусть пока будет у вас. В конце концов, её делал ваш отец.
— «С чего вы взяли?»
— С того, что я, как вы изволили выразиться, живу в Хогвартсе раз эдак в сто больше вашего! Вы хоть задумывались, почему карта носит имя Мародёров?
— «Если вы о четвёрке шкодливых гриффиндорцев из семидесятых, то это они названы в честь артефакта, а не наоборот».
— А вы знаете, как называется такое отношение к родителям, Поттер? «Свинство»!
— «Мэм. Я могу позвать Кровавого Барона и Безголового Ника — они подтвердят и существенно дополнят мои слова».
— Что вы имеете в виду?