Я с ужасом вспомнил, что творилось у меня на глазах, когда тётя Петунья вытаскивала Дадлика в Debenhams «подновить гардероб». Это был безжалостный пыточный конвейер. Редкий случай, когда кузену не помогали никакие истерики.
В последнее время, впрочем, Дурслям всё чаще приходится закупаться в дорогом Liberty — приличную готовую одежду нестандартных размеров найти непросто. Если тенденция сохранится, им понадобится помощь индивидуального портного.
— Посмотрим, — спокойно согласилась Кимико, для себя, очевидно, уже всё решив. — Как с тобой связаться? Телефон есть?
— Телефоны у нас не работают, — сказал я, доставая пару картонок и начиная зачаровывать протееву пару. — Британские маги общаются совами… В смысле, письмами, которые разносят почтовые совы.
— Вот как? То есть дрессировать бедных сов — можно?
— Их не дрессируют, их делают умнее. Почтовая сова служит добровольно.
— Так, значит, там на дереве была почтовая сова? — оживился Юки. — Куда же она делась? Или я не заметил письмо, которое она мне бросила?
— На дереве сидел я, — сказал я негромко. — Но это секрет. Луна знает, а больше не должен знать никто.
— О чём секрет? — удивилась Кимико. — И почему секрет?
— Редкая способность. Позволяет мне уходить в самоволки вроде этой.
— Как — самоволки? У вас разве не каникулы сейчас?
— Каникулы. Все каникулы я должен сидеть в четырёх стенах и играть в шахматы с тупящими неудачниками. А мне хочется увидеть что-нибудь подальше трёх миль от школы, — я придвинул к Кимико зачарованный картон. — Смотрите, это называется «протеева пара». Всё, что вы пишете на одном листе…
Язык отваливается повторять одно и то же в четвёртый раз. Однако у каждого нового собеседника это простое чудо вызывает неподдельный восторг и интерес, что с лихвой компенсирует мне мои усилия.
Но внимательно слушала меня только Кимико. Юки задумался о чём-то своём.
— А я так смогу? — тихо спросил он, дождавшись, когда миссис Мацудо дослушала инструкции и взялась за тестирование связного артефакта. — Превращаться в птицу?
— Будущее покажет, — ответил я, помолчав. — Совсем просто такое не даётся, придётся потрудиться.
Юки — сможет. Увидев сегодня магию его глазами, я понял: это неизбежно. Магу-погоднику проще работать, находясь в самой середине погодной кухни, а не на окраине-земле. Крылья для него — необходимость, а не развлечение. И его «болезнь небом» видна уже сейчас.
Я даже могу предположить, что за форма ему суждена. С незаметностью у него будут большие проблемы.
Но излишне обнадёживать его не стоит. Даром свои крылья он не обретёт. Придётся потрудиться.
— Гарольд, — отвлеклась от картонок Кимико. — У этой идеи — огромный потенциал. Почему бы просто не выпускать такие штуки в готовом виде, никак не упоминая о магии? Это же связь, которая работает и под землёй, и в космосе…
Ещё один наивный рационализатор. Потому что мы не в Средоточии, миссис Мацудо.
— Хотя бы с одного конца у этой пары должен быть маг, — ответил я. — Бумаге нужна батарейка, просто так она не работает. Кроме того… вы и сами всё понимаете. Придут люди из правительства, засекретят для военных нужд и потребуют отдать технологию как вопрос национальной безопасности. Интеллектуальная собственность за этой гранью не работает.
— Пожалуй, ты прав. Жаль.
— Мацудо-сан, пожалуйста, расстаньтесь с идеями как-то подружить наши миры. Мы чего только не перепробовали. Нам, например, запрещено серьёзно играть на бирже — мы умеем манипулировать вероятностями, и это может привлечь внимание. Хорошо хоть, с медициной не приходится делать жуткий выбор…
— Какой выбор?
— Спасать других, исцеляя, или спасать себя и семью, не открываясь. Большинство наших… лекарств работает только на тех, кто причастен к магии.
— Интересно. Эти лекарства лучше наших? Я могу приобрести запас для Юки? И инструкции к ним? И, кстати, а доктора-то у вас есть?
Я вздохнул. Теперь я лучше понимаю действия МакГонагалл, которая с порога бьёт по родителям «Конфундусом» и только потом приступает к рассказу о ребёнке-волшебнике. Уверен, про школьного педиатра врачи-Грэйнджеры её не спрашивали.
— В Лондоне есть торговая площадка для магов, — ответил я наконец. — Я спрошу у отца Луны. Если он даст добро, провожу вас туда.
— Хорошо, — кивнула Кимико, поняв, что достигла возможных пределов откровенности на сегодня. — Я напишу, когда и где точно будет представление, как только куплю билеты. Мы планировали в следующие выходные, 28-29 декабря. Это нормально?
— Да, вполне, — я поднялся. — Sayounara, Мацудо-сан. До встречи, Юки.
Почему самопишущие перья столь редки
Поскольку Букля находилась в своём законном отпуске, рождественские подарки опять предстояло разносить мне. А, да кого я обманываю! Я разносил бы их, даже если пришлось бы вырывать посылки из лап собственной почтовой совы. Я люблю летать, а уж летать *разнообразно* и по всей стране — тем более.