— «Конечно. Миссис Кимико Мацудо и её сын, Юки Мацудо, будущий волшебник. Леди и джентльмены, это Драко Люциус Малфой, наследник рода Малфой».
— Очень приятно, мистер Малфой, — кивнула Кимико.
— Мацудо? — наморщил лоб Драко. — Вы, случайно…
— Гарольд, а почему ты перешёл на субтитры? — не дал себя сбить с толку Юки.
Никогда ещё Гарольд не был так близок к провалу. Но сегодня сюрпризы ещё не исчерпались.
— Поттер! — рявкнули со спины. — Да какого лешего?! Что вы ЗДЕСЬ делаете?
Мгновенно вылепив испуганное лицо, я обернулся, приподнял вазочку и запричитал:
— Мороженое ем, мистер. Вы хотите мороженого?
Драко вздрогнул. Снейп резко отпрянул на шаг и изменился в лице.
— Извини, обознался, — буркнул он, после чего вернул на лицо мрачное выражение, развернулся и пошёл к свободному столику.
— Поттер, — тихо сказал Малфой, проследив глазами за крёстным. — Ты попал.
— Это наш преподаватель зельеварения, профессор Снейп, — негромко пояснил я окружающим. — Вообще-то он добрее, чем может позволить себе это проявлять.
— Очевидно, этому есть причины, — строго посмотрела на меня миссис Мацудо. Я намёк понял.
— Что касается халтуры, — сменил я тему. — Драко, ограничитель на твою доску я отправил лорду Малфою, вместе с инструкцией. Пусть поищет в своём камине для спама. Горят они неохотно.
— Нет у нас никаких… Ладно, я напрягу домовиков. — Драко с любопытством нас оглядел. — А зачем вы под маглов замаскировались? То есть прошу прощения, если…
— Мы ходили смотреть русский балет на льду, — ответила Луна. — Миссис Мацудо нас любезно пригласила.
— Балет на льду? Это… — очевидно, о простом балете Малфой представление имел. — Это как?
— Это на коньках, — протянула Луна. — Это очень красиво и волшебно.
— А…
— Драко, мороженое подано, — позвал его Снейп.
— Я сейчас, крёстный, буквально минуту, — вежливо ответил Драко и повернулся к нам. — Воспоминаниями поделитесь?
— Воспоминаниями? — не поняла Кимико. — Такое лучше один раз увидеть самому, мистер Малфой. Русские будут на гастролях до середины января.
— Да, но чтобы упросить отца, мне как раз и нужны воспоминания. Поттер, ты…
— Я постараюсь на днях отправить совой, — наступив мне на ногу под столом, ответила Луна вместо меня.
— Спасибо, мисс Лавгуд, — Драко благодарно кивнул. Оглянулся на Снейпа, посмотрел на обоих Мацудо и предложил: — Послушайте, может, я приглашу крёстного сюда? Поттер, ты всё равно уже труп. Кстати, респект тебе от слизеринца: так ловко водить всех за нос целых полгода — это…
— Извини, сегодня не получится, — печально произнесла Луна. — Это голос неизбежности.
— Какой ещё…
— Этой.
— На минуту отойти нельзя, — налетела рыжая. — Сразу рядом вырастает бледная поганка!
— Опять кто-то оставил открытой клетку с обезьянами, — презрительно скривился Малфой.
— А ты не тушуйся — вылезай, попрыгай по деревьям!
— Да у меня павлины в саду — и те приятнее орут, чем некоторые рыжие!
— Это потому, что мы не извращенцы — специально держать павлинов у себя над ухом!
— Да где б вы их держали — в курятнике, что ли?
— Да нахрена они нам в курятнике? Суп из них дерьмовый, это всем…
Как по мне, Драко не хватает спарринг-партнёра в виде шестерых старших братьев. Но зато на его стороне — лучшая эрудированность.
Предвкушая увлекательное зрелище, я потянулся за пакетиком совиного печенья, но обнаружил, что Снейп внимательно за нами наблюдает. Слышать наш тихий разговор он не мог, но… С сожалением отказавшись от пополнения запаса обзывалок, я влез в стихийный философский диспут:
— Вы, это — если хотите подраться, вызовите друг друга на поединок.
На меня уставились два одинаково свирепых взгляда.
— Сдурел? Она девочка!
— Сдурел? У него палочка!
Нужно ли говорить, что негодующие отповеди прозвучали одновременно?
— А чего ты его задираешь, если он опасен? — осадил я рыжую и повернулся к Драко. — Категории можно уравновесить. Например, у кого первого дразнилки закончатся.
Малфой озадаченно замолчал и задумался. Детский сад, а не наследник Рода.
— Драко, твоя минута вышла, — веско напомнили со спины.
— Уже иду, — кивнул он. — Живи пока, рыжая.
— Хорёк белобрысый, — вполголоса огрызнулась Джинни и села за стол. — Ага, мороженое. Магл, я хочу пить!
Зеркало души
Директор Школы Чародейства и Волшебства Альбус П. В. Б. Дамблдор степенно шагал по вечернему Хогвартсу. Не то чтобы передвижение по школе пешком являлось для господина директора нетипичным занятием — ему, например, приходится хотя бы раз в день проделывать путь от кабинета к Большому залу, буде уж он, директор, осчастливит школу в этот день своим присутствием. Но вот так высоко, в коридор с неиспользуемыми аудиториями на пути к гриффиндорской башне, директор забирается редко. Не по должности ему это. Работы у директора — больше, чем времени в нерастяжимых сутках. На сон-то не всегда хватает, какие уж тут прогулки по торным трактам шалопаев и озорников.