Читаем To Be Loved (ЛП) полностью

— Вы переоцениваете их интеллект, Ален. Люди будут делать то, что им говорят СМИ, — сказал Люциус.

— Вы не понимаете, как функционируют СМИ за пределами Британии! Большая часть континента пользуется свободной прессой, и истории о вашем правлении не могут подавляться вечно.

— Их не нужно подавлять бесконечно. После того, как мы возьмем под контроль Конфедерацию…

— МКМ не падет ни перед чем, кроме силы! Вы говорите о мировой войне, Люциус. Конечно, вы не можете быть серьезным.

— Вы когда-нибудь видели, чтобы я шутил? Я бы хотел захватить Конфедерацию изнутри, это правда, но если потребуется сила, то так тому и быть. — Голос Люциуса был властным и нес в себе силу, с которой не мог сравниться французский министр.

— Все, весь мир будет сражаться против нас.

— И они падут перед силой нашего Господа.

Министр молчал лишь мгновение, прежде чем кивнуть в знак поражения. — Как вы хотите провести вторжение?

Люциус лукаво улыбнулся. — Вторжение, министр? О чем, скажите на милость, вы говорите?

— Если я не ошибаюсь, вы намерены завоевать Германию.

— Действительно, — сказал Люциус. — Но для этого не потребуется ничего столь пешего, как вторжение.

— Тогда каков ваш план?

— Враждебное поглощение, мой дорогой министр. Мы проведем переговоры с руководством Германии, и они поклянутся в верности нашему Господу. Или они умрут.

Волан-де-Морт поднес бокал к губам и сделал глоток, уже не в первый раз задаваясь вопросом, не проще ли было бы убить Дюбуа и поставить на его место кого-то другого. Идеи этого человека часто шли вразрез с целями Волан-де-Морта, но его было слишком легко уломать, он был слишком готов капитулировать. И это делало его ценным.

Как бы Волан-де-Морт на него ни обижался, он был полезнее живым.

***

Гарри и остальные спустились по огромной лестнице и прошли по узкому земляному туннелю. В некоторых местах туннель был так тесно закрыт, что им приходилось ползти вперед. Однако теперь он начал открываться, позволяя им вставать на ноги по мере продвижения вперед. Покрытые грязью и потом, они, несмотря ни на что, шли быстро. Они замедлили шаг, когда земля под ногами уступила место каменному пандусу. Они достигли входа.

— Накинь мантию, Дафна, — сказал Гарри.

Она немедленно подчинилась, накинула на себя плащ-невидимку и исчезла под ним.

— Когда мы дойдем до кабинета директора, ты пойдешь впереди и обойдешь его слева, — сказал ей Гарри. — Встань передо мной, Виктор, и будь наготове со щитом. Я не знаю пароля к этой штуке.

Виктор переместился перед Гарри и поднял свою палочку.

Гарри направил свою палочку над плечом Крума. — Конфринго!

Щит Крама появился в тот момент, когда заклинание Гарри ударило в проход, разрушив статую ведьмы изнутри. Обломки посыпались в их сторону, но были пойманы щитом.

Гарри, Крам и Гермиона пролезли через дыру в замок, а Дафна шла позади них, невидимая, прикрывая их спины. Они прошли по затемненному коридору и направились к Большой лестнице. Казалось невероятно неправильным, чтобы замок был таким безжизненным в это время суток.

Дафна резко остановилась. Ее внимание привлек отблеск света. Перед ней, рядом с нишей в коридоре, стоял мальчик со светлыми волосами и в мантии с зеленой отделкой, на груди которого поблескивал значок старосты, и отменял свое заклинание разочарования. Драко Малфой появился на полпути между Дафной и остальными, его палочка была вытянута и направлена на группу, уходящую от него.

Реакция Дафны была мгновенной. Она вскинула палочку вверх, вращая ее против часовой стрелки. Фиолетовое заклинание ударило Драко в затылок, и он упал на пол, яростно дергаясь. Она подошла к нему и ударила каблуком по его палочке, переломив ее надвое. Она ударила его ногой по ребрам и перевернула на спину. Драко с расширенными глазами и руками, безумно царапающими горло, искал нападавшего, пока его трахея разрушалась сама собой.

— Я предупреждала тебя, Малфой, снова и снова, — сказала она, наслаждаясь выражением узнавания на его лице. — Но все равно, ты пытаешься проклясть Гарри. Этого больше не повторится.

Его ноги отчаянно дрыгались в конвульсиях, легкие отчаянно искали воздух, не понимая, что его панические движения истощают то немногое количество кислорода, которое еще оставалось в его организме.

Он открыл рот, мольба о пощаде уже сформировалась на его губах, но не смог сделать ничего, кроме стона.

— Что такое, Драко? — спросила она. — Я не совсем тебя слышу.

Он попытался снова, его движения стали медленнее и менее неистовыми.

Дафна тихонько засмеялась. — Тогда до следующего раза.

Она подняла голову и увидела, что группа впереди нее остановилась. Гарри кивнул один раз, его глаза нашли ее глаза, несмотря на мантию-невидимку, и они продолжили свой путь. Она в последний раз посмотрела на Малфоя, прежде чем перешагнуть через него и последовать за ними.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Магический реализм / Проза прочее