Читаем To Be Loved (ЛП) полностью

Он сразу же увидел Снейпа. Он расхаживал по гостиной, выглядя более растрепанным, чем Гарри когда-либо видел его. Удивительно, но, учитывая его обычную проницательность, ему потребовалось мгновение, чтобы заметить Гарри. Когда Снейп наконец повернулся к нему лицом, Гарри увидел темные круги под глазами мужчины.

— Быстрее, Гарри, у меня мало времени. — Снейп говорил торопливо и, возможно, немного испуганно. Гарри внимательно посмотрел на него. Он выглядел озабоченным и неухоженным, но не особенно враждебным. Он даже не достал свою палочку.

Это уловка, подумал Гарри. Уловка. Он не умеет делать ничего другого.

— Глупо было с вашей стороны организовать эту встречу, профессор. — Гарри выплюнул последнее слово так, словно это было самое мерзкое из оскорблений.

И без того бледная кожа Снейпа посветлела на тон. — Что Дамблдор рассказал вам о своих планах? — спросил он.

Вопрос был прост, сомнений быть не могло, но он заставил Гарри покраснеть. — Ты не будешь произносить его имя, — сказал он, подкрепляя свое требование взмахом палочки. — Я не позволю тебе вести себя так, будто ты не имеешь никакого отношения к его смерти.

Снейп открыл рот, чтобы заговорить, но слов не последовало.

— Ты хорошо сыграл свою роль, — сказал Гарри. — Очень хорошо. Дамблдор верил в тебя. Доверял тебе. Мы все доверяли тебе.

Изо рта Снейпа полетели плевки, когда он выкрикнул слова, которые никто никогда не услышит.

— Ты предал его. Предал всех нас. — Гарри сделал паузу, качая головой. — Я убью тебя за это, Снейп.

Медленно Гарри поднял свою палочку и направил ее на лоб Снейпа. — Знаешь, я бы никогда не поверил, что такое возможно, если бы не увидел это своими глазами. Ты удивил меня, профессор, правда.

Снейп был в бешенстве. Он знал, что если он схватится за палочку, Поттер сразит его на месте. Но он должен был что-то сделать.

Он потянулся к одному из своих карманов. Возможно, если он покажет ему чашу Пенелопы Пуффендуй, ребенок образумится. Он почувствовал, как его пальцы сомкнулись вокруг него, и едва успел заметить, как Гарри с силой метнул свою палочку вниз.

Снейп беззвучно вскрикнул.

Он недоверчиво посмотрел на пол и увидел свою руку от локтя вниз, мышцы конвульсивно подергивались, а отрубленная конечность все еще сжимала крошечный золотой кубок.

Гарри не сводил глаз со Снейпа. Выражение ненависти, затуманенное в этих ярких зеленых глазах, ранило Снейпа так, как не ранило проклятие Гарри.

— Не нужно доставать палочку, Северус.

Прежде чем Снейп успел остановить его, палочка вылетела из его мантии и попала в протянутую руку Гарри. Гарри слабо улыбнулся, сосредоточив свое внимание на палочке. Снейп мог только смотреть, как его единственное средство защиты сгорает в пепел.

Гарри уронил палочку на землю, когда ее поглотил огонь. Впервые он увидел пропитанный кровью придаток Снейпа. Его глаза расширились, когда он заметил предмет, за который все еще цеплялись пальцы Снейпа.

Он прекратил действие заклинания молчания.

Улыбаясь во весь рот, он спросил: — Так ты действительно принес его? Твой хозяин знает, что ты используешь частичку его души в качестве приманки?

— Ты не знаешь всей истории, Поттер. Пожалуйста, ты должен выслушать. — Голос Снейпа был напряженным и жестким, поскольку он контролировал свой разум, пытаясь игнорировать свою боль. Только благодаря огромному усилию воли он смог связно изложить свои мысли.

— Я должен выслушать, — повторил Гарри. — Но я бы предпочел покончить с этим. Сейчас.

Гарри закрутил свою палочку в узор, который Снейп не узнал. Прежде чем он понял, что происходит, мастер зелий упал на пол, все его тело было парализовано. Он не мог пошевелиться, но все еще мог чувствовать. Жар, более сильный, чем любой другой, который он ощущал раньше, обжигал подошвы его ног. На периферии он увидел маленькое черное пламя, приближающееся к нему. Снейп попытался ударить ногой, перекатиться, закричать, сделать хоть что-нибудь, но не смог. Он мог только смотреть, как пламя продвигается вперед, медленно охватывая его тело, не оставляя после себя ничего, кроме пепла.

— Каково это, профессор? Быть беспомощным?

Снейп заметил, что может двигать челюстью. Но он ничего не сказал. Сказать было нечего. Он прикусил язык и сосредоточился, пытаясь сохранить остатки достоинства.

Он снова встретился с глазами Гарри, не зная, что он в них увидит. Ненависть исчезла, ее сменил взгляд холодного безразличия. Под воздействием необычайной боли он не заметил, как Гарри вторгся в его сознание.

Гарри порылся в воспоминаниях мужчины, ища только одно: имя. Он быстро нашел его. Аврор Жан Легуэй. Скоро он навестит этого человека.

Однако сейчас у него были более неотложные дела. Он вышел из сознания Снейпа и обнаружил на полу его отрубленную руку. Гарри осторожно извлек крестраж из пальцев Снейпа. Он знал, что в нем содержится частица души Волан-де-Морта, но он больше не чувствовал всепоглощающей неправильности Волан-де-Морта, как раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Магический реализм / Проза прочее