Читаем Только слова (СИ) полностью

Ничего спросить у Торина у меня не вышло: стоило мне открыть рот, как из леса раздался приглушенный вой. Разговоры смолкли, и теперь даже испуганный голос Бильбо гремел: «Это что, волк?» О нет, это был далеко не волк. Я почувствовала, как в глазах потемнело. Нет-нет, я не могла подвести всех и рухнуть в обморок! Колени дрожали. «Здесь водятся волки?» — продолжил хоббит, щурясь, как от солнца.

— Возьмите, — буркнул Оукеншильд и всучил мне ранее подаренный братьями кинжал в будто бы новых ножнах. — Держитесь позади меня, леди.

— Я… никогда… — промямлила я, словила далеко не добрый взгляд и нервно сглотнула.

Волколак выпрыгнул прямо на меня, и все, что удалось мне сделать, это оглушительно закричать, зажмурившись. Кто-то дернул меня за руку, утаскивая в свою сторону, и я вынужденно открыла глаза, чтобы увидеть отвратительную сцену обезглавливания чудовища. К горлу подкатил комок тошноты, и я отвернулась, заодно определяя, что рядом стояли Кили и Фили.

— Вы с мистером Бэггинсом оставайтесь тут, — сказал старший.

— А мы разберемся, — подмигнув, добавил младший.

Бильбо, вытащив кинжал из ножен, нелепо размахивал им, но сие действо, что могло раньше у меня вызвать умиление, сейчас не произвело никакого эффекта. Было только очень страшно.

Очередного волколака Кили пристрелил из лука, а Торин, вытащив меч из туши еще одного, раздраженно выплюнул: «Лазутчики. Значит, отряд орков где-то поблизости». Бильбо прекратил мучить кинжал и переспросил: «О… орков?» Я оперлась о дерево, удерживаясь от желания сползти вниз на землю и, подражая опоссумам, притвориться мертвой.

— Почему ты не сказала нам?! — словно опомнившись, гаркнул Оукеншильд. На меня тут же посмотрела вся компания. Кто-то — с немым укором, кто-то (как братья или Балин) — просто, чтобы поддержать отряд, наверное.

— Я…

— Сейчас не время, Торин! — Гэндальф, имея существенное превосходство в росте, навис над гномом. — Кому ты сам рассказал о походе?!

— Никому, клянусь! Во имя Дурина, что происходит?

— За вами охотятся.

Обо мне временно забыли, обсуждая, как быть дальше. Пони сбежали, надо думать, когда только заметили первого волколака, и при любом раскладе мы были медленнее орков-преследователей. Так, необходимо было собраться с мыслями. Сейчас мы находились около Ривенделла, в книге факт присутствия эльфов Торином был воспринят всяко не в штыки, а вот в фильме… Черт, черт, черт! Дело было дрянь.

— Я уведу их от вас, — твердо заявил Радагаст, вся эксцентричность которого вмиг улетучилась, когда поляна вновь огласилась воем. Волшебник вскочил в сани и, намеренно создавая как можно больше шума, устремился прочь из леса.

— За ним, скорее, — приказал Оукеншильд.

Похватав разложенные у костра вещи, отряд побежал. Мы с Бильбо как-то сразу оказались в хвосте… вернее, я двигалась быстрее хоббита, но не могла его оставить одного. Я решила надеяться, что история из-за моего скромного участия не поменяется и все благополучно доберутся до Ривенделла.

Когда лес кончился и перед нами раскинулась равнина с редко встречающимися валунами, я стала надеяться еще сильнее. Скрывшись за удачно расположенным камнем, мы проводили взглядом Радагаста и кроликов, за которыми гнались волколаки и несколько орков. Короткими перебежками мы достигли середины долины, и вот тогда…

Прижавшись к валуну и постаравшись «уплощиться», отряд напряженно вслушивался в звуки погони и рычание. В суматохе я забылась совершенно, и поэтому вскочивший на валун орк верхом на волколаке стал неожиданностью. Торин следил за орком, не отрываясь, и я увидела, как он напрягся всем телом, словно был готов броситься на врага сию секунду. Оукеншильду хватило одного едва заметного кивка головы, чтобы Кили, стоявший рядом со мной, резко сделал шаг вперед, развернулся и выпустил стрелу.

Волколак упал, а второй выстрел пришелся орку в плечо, едва тот поднял рог, чтобы сообщить остальным о том, где укрылся отряд. И все могло бы закончиться сносно, если бы раненое животное не издало предсмертный вой. И волколака, и его бывшего наездника добили топорами, но звуки борьбы не остались не замеченными.

Гэндальф выглядел недовольным, но все же выждал какое-то время перед тем как крикнуть: «Уходим! Живо!» — и мы вновь побежали. Конечно, мне должно было быть легче передвигаться, чем обвешанным оружием гномам, но отчего-то нагнать большую часть отряда не получалась. Воины, другого и не скажешь…

Нас стали окружать по внушительному радиусу, и маг спешно выбрал новое направление. Мне начало казаться, что мы вошли в бесконечный цикл бега и теперь никогда не остановимся. Когда отряд встал, я обрадовалась было, что Гэндальф обнаружил ход в Ривенделл… но волшебник и вовсе пропал, а Торин, перехватив меч поудобнее, выдал совершенно не обнадеживающее: «Не отступать!» Меня вновь затолкали куда-то на периферию, и от столкновения с Бильбо, которому была уготована та же участь, я упала на пожухлую траву.

Перейти на страницу:

Похожие книги