•— Это из форта! — крикнул, обернувшись, Соколиный Глаз. А мы, как дураки, бежали к лесу, прямо под нож маку асов! Выяснив свою ошибку, маленький отряд тотчас же по¬ старался наверстать потерянное время; путники напрягали все свои силы. Дункан охотно поручил Ункасу поддержи- вать Кору, которая с радостью приняла помощь молодого могиканина. Было ясно, что за беглецами гнались разгоря¬ ченные преследованием солдаты, и каждое мгновение им грозили плен или гибель. — Не давать пощады! — по-французски крикнул один из преследователей, казалось направлявший действия остальных, ^ Держитесь! Готовьтесь, мои храбрецы шестидеся¬ того полка! кэ внезапно раздался голос сверху. — Сна¬ чала разглядите врага. Стрелять вниз, когда я отдам команду! — Отец, отец! донесся из тумана пронзительный крик, а— Это я, Алиса, твоя Эльси! Пощади, спаси нас! в* Стой! прозвучал прежний голос с такой тревогой и силой, что его звуки достигли леса и отдались эхом. — Это она! Грсподь вернул мне моих детей! Откройте ворота! Вперед, мои молодцы! Не спускайте курков, чтобы не убить моих овечек! Отбейте французов штыками... Дункан услышал скрип ржавых петель; он бросился на этот звук и увидел, что из ворот крепости выходят воины в темно-красных мундирах. Он узнал солдат своего собствен¬ ного батальона и, став во главе их, вскоре заставил врагов отступить. На мгновение дрожащие Кора и Алиса остановились: они были поражены неожиданным бегством Дункана и не могли понять, почему он покинул их. Но, раньше чем де¬ вушки успели заговорить или хотя бы собраться с мысля¬ ми, из клубов густого тумана внезапно появился высокий статный офицер, чьи волосы поседели от долгих лет воен¬ ной службы.,Он прижал Кору и Алису к своей груди, и жгучие слезы потекли по его бледным морщинистым щекам. — Благодарю тебя, господи! Пусть теперь надвинется какая угодно опасность — твой слуга готов встретить ее! — громко воскликнул он с шотландским акцентом.
Г лава XV Тогда пойдем, чтоб выслушать посла, Хоть я заранее сказать могу, Куда клониться будет речь француза. Шекспир, «Генрих V» Французы наступали с такими силами, которым Мунро не мог успешно сопротивляться. Казалось, отряд Вебба спо¬ койно дремал на берегах Гудзона и комендант форта Эдвард совершенно позабыл о тяжелом положении Своих соотечественников. Индейцы, союзники французов, по при¬ казанию Монкальма наполнили все леса и перелески; их военные крики раздавались в британском лагере, заставляя леденеть кровь в сердцах людей. Воодушевленный примером своих начальников, гарни¬ зон форта, несмотря на все лишения, опасности блокады, собрал все свое мужество и держался с упорством, делав¬ шим честь суровому характеру их командира. Казалось, Монкальм удовлетворился тем, что трудный, утомительный переход по пустынным лесам был завершен. Несмотря на свой большой военный опыт, он не попытался захватить близлежащие горы, с которых он совершенно безнаказанно мог бы разгромить осажденных. Странное презрение к возвышенностям — вернее, боязнь трудных подъемов — можно было бы назвать главнейшей слабостью ведения военных действий того периода. Эта ошибка была порождена привычкой к несложной борьбе с индейцами, во время которой редко возводились крепости и почти бездействовала артиллерия. На пятый день осады и на четвертый своего пребывания в крепости майор Хейворд воспользовался переговорами, завязавшимися с неприятелем, и поднялся на стену одного из бастионов, чтобы подышать свежим воздухом, который веял от озера; кроме того, он хотел посмотреть, намного ли продвинулся противник. Хейворд был один, если не считать часового, который расхаживал взад и вперед по валу. Стоял восхитительный, спокойный вечер; от прозрачных вод озе¬ ра несся свежий, мягкий ветерок. Можно было подумать, что вместе с окончанием грохота орудий и свиста ядер сама природа пожелала показаться в своем самом кротком и 639