Читаем Том 1. Стихотворения 1906-1920 полностью

Полюбил богатый — бедную,Полюбил ученый — глупую,Полюбил румяный — бледную,Полюбил хороший — вредную:Золотой — полушку медную.— Где, купец, твое роскошество?«Во дырявом во лукошечке!»— Где, гордец, твои учености?«Под подушкой у девчоночки!»— Где, красавец, щеки алые?«Зá ночь черную — растаяли».— Крест серебряный с цепочкою?«У девчонки под сапожками!»Не люби, богатый, — бедную,Не люби, ученый, — глупую,Не люби, румяный, — бледную,Не люби, хороший, — вредную:Золотой — полушку медную!

Между 21 и 26 мая 1918

«Семь мечей пронзали сердце…»

Семь мечей пронзали сердцеБогородицы над Сыном.Семь мечей пронзили сердце,А мое — семижды семь.Я не знаю, жив ли, нет лиТот, кто мне дороже сердца,Тот, кто мне дороже Сына…Этой песней — утешаюсь.Если встретится — скажи.

25 мая 1918

«Слезы, слезы — живая вода…»

Слезы, слезы — живая вода!Слезы, слезы — благая беда!Закипайте из жарких недр,Проливайтесь из жарких век.Гнев Господень — широк и щедр.Да снесет его — человек.Дай разок вздохнутьСвежим воздухом.Размахни мне в грудь —Светлым посохом!

26 мая 1918

«Наградил меня Господь…»

Наградил меня ГосподьСердцем светлым и железным,Даром певчим, даром слезным.Оградил меня ГосподьБелым знаменем.Обошел меня ГосподьПлотским пламенем.Выше — знамя!Бог над нами!Тяжче камня —Плотский пламень!

Май 1918

«Хочешь знать мое богачество…»

Хочешь знать мое богачество?Скакуну на свете — скачется,Мертвым — спится, птицам — свищется.Юным — рыщется да ищется,Неразумным бабам — плачется.
— Слезный дар — мое богачество!

Май 1918

«Белье на речке полощу…»

Белье на речке полощу,Два цветика своих ращу.Ударит колокол — крещусь,Посадят голодом — пощусь.Душа и волосы — как шелк.Дороже жизни — добрый толк.Я свято соблюдаю долг.— Но я люблю вас — вор и волк!

Между 26 мая и 4 июня 1918

«Я расскажу тебе — про великий обман…»

Я расскажу тебе — про великий обман:Я расскажу тебе, как ниспадает туманНа молодые деревья, на старые пни.Я расскажу тебе, как погасают огниВ низких домах, как — пришелец египетских стран —В узкую дудку под деревом дует цыган.Я расскажу тебе — про великую ложь:Я расскажу тебе, как зажимается нож
В узкой руке, — как вздымаются ветром вековКудри у юных — и бороды у стариков.Рокот веков.Топот подков.

4 июня 1918

«Юношам — жарко…»

Юношам — жарко,Юноши — рдеют,Юноши бороду бреют.Старость — жалеет:Бороды греют.

(Проснулась с этими стихами 22 мая 1918)

«Осторожный троекратный стук…»

Осторожный троекратный стук.Нежный недруг, ненадежный друг, —Не обманешь! То не странник путьСвой кончает. — Так стучатся в грудь —За любовь. Так, потупив взгляд,В светлый Рай стучится черный Ад.

6 июня 1918

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветаева, Марина. Собрание сочинений в 7 томах

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия