Читаем Том 1. Стихотворения 1906-1920 полностью

. . . . .коль делать нечего!Неýжели — сталь к виску?В три вечера я, в три вечераВсю вытосковала — тоску.Ждала тебя на подоконничке— Ревнивее, чем враг — врага. —Легонечко, любовь, легонечко!У низости — легка нога!Смотри, чтобы другой дорожкою
Не выкрался любовный тать.Бессонная моя душа, сторожкая,За молодость отвыкла спать!Но все же, голубок неласковый,Я в книжицу впишу Разлук:— Не вытосковала тоски — вытаскивалаВсей крепостью неженских рук!Проснулась поутру, как нищая:— Все — чисто . . . . . . . . . . . .Не вытосковала тебя, — не вытащила —
А вытолкала тебя в толчки!

8 августа 1920

«Как пьют глубокими глотками…»

(отрывок)

Как пьют глубокими глотками— Непереносен перерыв! —Так — в памяти — глаза закрыв,Без памяти — любуюсь Вами!Как в горло — за глотком глоток
Стекает влага золотая,Так — в памяти — за слогом слогНаречья галльского глотаю.

Август 1920

«В подвалах — красные окошки…»

В подвалах — красные окошки.Визжат несчастные гармошки, —Как будто не было флажков,Мешков, штыков, большевиков.Так русский дух с подвалом сросся, —
Как будто не было и вовсеНа Красной площади — гробов,Ни обезглавленных гербов.. . . . . .ладонь с ладонью —Так наша жизнь слилась с гармонью.Как будто ИнтернационалУ нас и дня не гостевал.

Август 1920

«Все сызнова: опять рукою робкой…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветаева, Марина. Собрание сочинений в 7 томах

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия