Читаем Том 1. Стихотворения. Переводы полностью

Я выстроил себе благополучья дом,Он весь из дерева, и ни куска гранита,И царская его осматривала свита,В нем виноградники, цветник и водоем.Чтоб воздух проникал в удобное жилье,Я вынул три стены в преддверьи легкой клети,И безошибочно я выбрал пальмы этиКраеугольные, прямые, как копье.Кто может сосчитать сановника доход!Бессмертны высокопоставленные лица!(Где управляющий? Готова ли гробница?)В хозяйстве письменный я слушаю отчет.Тяжелым жерновом мучнистое зерноПриказано смолоть служанке низкорослой, —
Священникам налог исправно будет послан,Составлен протокол на хлеб и полотно.В столовой на полу пес, растянувшись, лег,И кресло прочное стоит на львиных лапах.Я жареных гусей вдыхаю сладкий запах —Загробных радостей вещественный залог.1913

«ПУСТЬ В ДУШНОЙ КОМНАТЕ, ГДЕ КЛОЧЬЯ СЕРОЙ ВАТЫ...»{*}

Пусть в душной комнате, где клочья серой ватыИ склянки с кислотой, часы хрипят и бьют —Гигантские шаги, с которых петли сняты, —В туманной памяти виденья оживут:И лихорадочный больной, тоской распятый,Худыми пальцами свивая тонкий жгут,Сжимает свой платок, как талисман крылатый,
И с отвращением глядит на круг минут...То было в сентябре, вертелись флюгера,И ставки хлопали, — но буйная играГигантов и детей пророческой казалась;И тело нежное то плавно подымалось,То грузно падало: средь пестрого двораЖивая карусель, без музыки, вращалась!1913

СПОРТ{*}

Румяный шкипер бросил мяч тяжелый,И черни он понравился вполне.Потомки толстокожего футбола —Крокет на льду и поло на коне.Средь юношей теперь — по старине
Цветет прыжок и выпад дискобола,Когда сойдутся, в легком полотне,Оксфорд и Кэмбридж — две прибрежных школы.Но только тот действительно спортсмэн,Кто разорвал печальной жизни плен:Он знает край, где дышит радость, пенясь...И детского крокета молотки,И северные наши городки,И дар богов — великолепный теннис!1913 — 1914

ФУТБОЛ{*}

Телохранитель был отравлен.В неравной битве изнемог,Обезображен, обесславлен,Футбола толстокожий бог.
И с легкостью тяжеловесаУдары отбивал боксер:О, беззащитная завеса,Неохраняемый шатер!Должно быть, так толпа сгрудилась,Когда, мучительно жива,Не допив кубка, покатиласьК ногам тупая голова.Неизъяснимо лицемерноНе так ли кончиком ногиНад теплым трупом ОлофернаЮдифь глумилась...1913

ВТОРОЙ ФУТБОЛ{*}

Перейти на страницу:

Все книги серии Мандельштам О.Э. Сочинения в двух томах

Похожие книги

Поэзия Серебряного века
Поэзия Серебряного века

Феномен русской культуры конца ХIX – начала XX века, именуемый Серебряным веком, основан на глубинном единстве всех его творцов. Серебряный век – не только набор поэтических имен, это особое явление, представленное во всех областях духовной жизни России. Но тем не менее, когда речь заходит о Серебряном веке, то имеется в виду в первую очередь поэзия русского модернизма, состоящая главным образом из трех крупнейших поэтических направлений – символизма, акмеизма и футуризма.В настоящем издании достаточно подробно рассмотрены особенности каждого из этих литературных течений. Кроме того, даны характеристики и других, менее значительных поэтических объединений, а также представлены поэты, не связанные с каким-либо определенным направлением, но наиболее ярко выразившие «дух времени».

Александр Александрович Блок , Александр Иванович Введенский , Владимир Иванович Нарбут , Вячеслав Иванович Иванов , Игорь Васильевич Северянин , Николай Степанович Гумилев , Федор Кузьмич Сологуб

Поэзия / Классическая русская поэзия / Стихи и поэзия