Читаем Том 12. Статьи, заметки, стенограммы выступлений полностью

…речь т. Дзержинского… — Ф. Э. Дзержинский сказал: «Кампания <за режим экономии. — Ред.> имеет глубокое политическое значение». (Борьба за режим экономии и печать. Доклад тов. Ф. Э. Дзержинского на совещании руководителей московской печати. «Правда», М. 1926, № 90, 20 апреля.)

Выступление по докладу А. В. Луначарского «

Театральная политика советской власти» (стр. 301). Стенограмма диспута (Архив Академии наук СССР, Московское отделение). Стенографическая запись выступления Маяковским не правлена.

Впервые напечатано в «Литературном наследстве», т. 65, М. 1958.

Докладом А. В. Луначарского «Театральная политика Советской власти» открылся диспут, устроенный в Москве, в Коммунистической академии 2 октября 1926 года.

В прениях выступило пять ораторов (Маяковский — предпоследним). Во время диспута Маяковский подал несколько реплик.

Краткий отчет о диспуте был помещен в журнале «Новый зритель» (М. 1926, № 41, 12 октября).

Стр. 301. «Белая гвардия» — первоначальное заглавие пьесы М. А. Булгакова (1891–1940) «Дни Турбиных», премьера которой в Московском Художественном театре состоялась 5 октября 1926 года, а публичная генеральная репетиция — 2 октября, т. е. утром того дня, в который происходил диспут.

Таиров — см. примечание к «Открытому письму А. В. Луначарскому» (стр. 544).

По живогазетской линии… — Маяковский имеет в виду «живые газеты» — представления эстрадного типа на политически актуальные темы. Представления эти состояли из ряда отдельных номеров, как бы инсценировавших газетные статьи, фельетоны, заметки и т. д.

Стр. 302. …вне Садового кольца… — Ряд улиц Москвы образует так называемое Садовое кольцо, в пределах которого находится центр города.

Третьего дня я выступал по вопросу о хулиганстве… — Маяковский выступал 30 сентября 1926 года в Большой аудитории Политехнического музея на диспуте о хулиганстве. Вопрос о борьбе с хулиганством в то время стоял остро, и Маяковский написал несколько стихотворений на эту тему: «Хулиган» (Республика наша в опасности…), «Хулиган» (Ливень докладов…), «В мировом масштабе», «Тип» (см. т. 7 наст. изд.).

Семашко Н. А. (1874–1949) — первый народный комиссар здравоохранения (1918–1930).

…со статьей т. Сосновского… — Имеется в виду статья: Л. Сосновский, «Развенчайте хулиганство» («Правда», М. 1926, № 216, 19 сентября).

Стр. 303. Возьмите пресловутую книгу Станиславского «Моя жизнь в искусстве

», эту знаменитую гурманскую книгу… — Существует, однако, свидетельство о том, что Маяковский высоко оценивал книгу К. С. Станиславского. Немецкий писатель Ф. К. Вейскопф сообщил об этом в очерке «Встречи с Маяковским», рассказывая о своем посещении Маяковского летом 1926 года в Москве. По словам Вейскопфа Маяковский, отрицательно отозвавшись о большинстве произведений современной прозы, «все же назвал два новых произведения, которые, по его мнению, с честью прошли бы на «литературно-революционном страшном суде»: исторический роман Юрия Тынянова «Кюхля» и воспоминания Станиславского — живое литературное порождение последних лет, потому что это верное отражение действительно пережитого и испытанного, а не пошлый штампованный роман» (F. C. Weiskopf. Begegnungen mit Majakowski. «Neue Deutsche Literatur», Sonderheft zum XXXV Jahrestag der Grossen Sozialistischen Oktoberrevolution, Berlin, November 1952, S. 39.) <Ф. К. Вейскопф. Встречи с Маяковским. «Новая немецкая литература», специальный номер к 35-й годовщине Великой Октябрьской социалистической революции, Берлин, ноябрь, 1952, стр. 39.>

«К сожалению, стесненный рамками…» — По-видимому, Маяковский имеет в виду следующую фразу из предисловия: «Я не мог даже назвать по именам многих друзей нашего театра — всех тех, которые своим отношением к нашему делу облегчали наш труд и как бы создавали атмосферу, в которой протекала наша деятельность» (К. С. Станиславский. Моя жизнь в искусстве. Государственная академия художественных наук, М. 1926, стр. 10).

…по адресу разных Морозовых и Рябушинских… — Морозовы и Рябушинские — крупные московские капиталисты. С. Т. Морозов был известным меценатом, «деятельность которого, — как указывает Станиславский в своей книге, — тесно слита с основанием Художественного театра».

Стр. 304. А если там вывели двух комсомольцев… — Речь идет об обструкции, которую пытались устроить на генеральной репетиции «Дней Турбиных» некоторые зрители, увидевшие в пьесе попытку автора оправдать известную часть белогвардейцев-интеллигентов.

Орлинский А. Р. — театральный критик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах

Том 2. Стихотворения (1917-1921)
Том 2. Стихотворения (1917-1921)

Владимир Маяковский.Полное собрание сочинений в тринадцати томах.Том второй.1917–1921Сборник из 31 стихотворения, с приложением 25 иллюстраций Маяковского к "Сказке о дезертире".Настоящее издание является полным собранием сочинений Владимира Владимировича Маяковского.В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Существенные исправления, вносимые в основной прижизненный текст, оговариваются в примечаниях (исправление опечаток не оговаривается).В издание включается ряд произведений, не публиковавшихся в предшествующих собраниях сочинений.Произведения, входящие в состав издания, располагаются по хронологически-жанровому принципу. При этом составители исходят из даты написания произведения или — если она не установлена — из даты первой публикации. Под каждым стихотворением в квадратных скобках указывается год; даты, принадлежащие самому поэту, приводятся без скобок.Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской

Владимир Владимирович Маяковский

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия