Читаем Том 15 (XVII век) полностью

«Салтанъ Ахметъ, великий и непобедимый турский царь, Вольфангове князю и младому князю Петру милость и тишину неразрушиму вечную кажемъ к вамъ. Вельми тому мы, царьское наше величество, утешны, что князь Петръ намъ верно служилъ. И ведаемъ то, конечно, что слова своего рыцерьскаго держится и хотелъ к намъ, великому государю приехать и служить по-прежнему. А то по многихъ различных печалех своихъ приехал в добромъ здоровье к сродичамъ своимъ, и мы вельми о том веселимся. А иже милостию Божиею с великимъ подивлениемъ погибшую свою невесту обрелъ въ государьстве своемъ, и мы рады слышати о томъ, не только мне что учинить в разлучении обеихъ васъ, но естьли бы мочно царьскому величеству нашему, чтоб сами особою своею были на такую великую радость вашу и дивныя дела Божия. А что намъ самимъ ехать невозможно, то посылаемъ вместо себя царю посла своего вернаго Магмета Брагима, иеросалимскаго пашу, чтоб онъ вамъ поведалъ милость мою царьскую. И князя Петра за его верную службу к намъ, великому царю, и ко всему нашему государьству и его славу выхваляемъ и чинимъ[1176] его волнымъ. А за такую верную его службу и за слово неизменное твое, что онъ здержалъ и хотелъ к намъ, царьскому величеству, приехать и служить, и мы, великий государь, жалуемъ тебя. И послали к тебе, князю Петру, и невесте твоей, прекрасной кралевне Магилене, дары».

Потомъ посолъ указал принести драгие дары. Первее подалъ князю Петру драгую чепь со алмазовъ и яхонтовъ и с ызумрудовъ и с иных драгихъ каменьевъ, а делана та чепь невесте ево, прекрасной кралевне Магилене, и великия драгия запаны, да к венчанию два драгихъ перстневъ з драгими каменьи, поднесъ же имъ по 12 златыхъ купковъ вельми дивной работы учинены и з драгими каменьи.

И все крали и князи на своихъ местах сидя, вельми тому великому дару подивилися и в великой чести от царя турецкаго.

И какъ посольство отошло, и посол с великою честию к царю турецкому отпущенъ, потомъ ехали к венчанию въ монастырь, где кралевна была, к церкви святыхъ апостолъ Петра и Павла и, приехавъ, венчались.

И в то время прекрасная кралевна Магилена разцвела, стоя въ красоте своей, яко солнце промежь звездами, что все предстоящие красоте ея издивилися, и все Господа Бога хвалили, яко богатые, такъ и убогие, что Господь дивными своими делы изволил свести ихъ въ законный бракъ. И по венчанию, какъ вышли ис церкви, ударили въ политавры и заиграли въ шаломеи, и в ыные различные игры[1177]. Потомъ ехали въ домъ свой с великою радостию, и были на томъ веселии кроли и князи 14 дней, и всякие игры различные и утехи были. И по той великой радости и веселию разъехались кроли и князи с великимъ веселиемъ и радостию въ государьства своя.

Князь же Петръ съ княгинею своею с прекрасною кралевною Магиленою стал жить въ добромъ совете и в великой любви. Отець же его, князь Вольфангъ, пожилъ немногое время, преставися и с княгинею своею Петронилою. А князь Петръ жилъ после отца своего 80 летъ и преставився. А после ево остался сынъ и правил княжение отца своего такъ мудро, какъ и отець его, князь Петръ.

И тако скончася повесть сия. Аминь.

Списана сия повесть въ 1702 году авъгуста въ 24 день.

КОММЕНТАРИЙ

«Повесть о Петре Златых Ключей» возникла при дворе бургундских герцогов в XV в. (Кузьмина В. Д. Рыцарский роман на Руси. М., 1964), и в основе ее лежит древняя итальянская легенда, связанная с островом Магелон у Средиземноморского побережья Франции (Прекрасная Магелона. Фортунат. Тиль Уленшпигель. Изд. подг.: Москалева Н. А.,Пуришев Б. И., Френкель Р. В. М., 1986, с. 283—287). Россия узнала роман о Петре и Магелоне (таково его французское название) в середине XVII в. в польской обработке.

Рыцарский роман, и в частности «Повесть о Петре Златых Ключей», принес в старинную русскую литературу любовную интригу, благородную чувствительность героев, тему рыцарского подвига и рыцарского поведения (турниры, верное служение даме сердца), прославление красоты в героине и силы в герое, многочисленные приключения, часто грозящие героям гибелью. В повести также много элементов, присущих и авантюрно-приключенческому западноевропейскому роману: герои влюбляются друг в друга с первого взгляда, Петр скрывает свое происхождение и подлинное имя, тайным свиданиям влюбленных помогает наперсница-мамка Магилены, герой также тайно увозит королевну из отцовского дома, затем герои надолго разлучаются, а встретившись случайно, переодетые, не узнают друг друга. Под пером русских редакторов «Повесть о Петре Златых Ключей» приобрела еще и сказочный колорит, кроме того, подчеркнуто и богатырство Петра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы Древней Руси

Похожие книги

Творения
Творения

Иустин Философ (около 100 — 165).Родился в Наблусе (Самария), хорошо знал как античных философов, так и иудейский Закон. В поисках истины обратился в христианство в Эфесе. После этого отправился в Рим для проповеди, где открыл свою философскую школу. Некоторые автобиографические сведения он привел в «Диалоге с Трифоном иудеем», посвященном раскрытию истины христианского благовестия, опираясь на свидетельства Ветхого Завета.Ему же принадлежат две апологии, первая — императору Антонину Пию, вторая — Марку Аврелию. Там впервые появляется идея о том, что для язычников именно философия была предшественницей христианства. Интересно, что в его апологиях содержатся сведения о принятых в то время практик Крещения и Евхаристии. Ему приписывают также анонимное «Послание к Диогнету». Упоминают, что он написал еще большой труд против гностиков, т. н. «Синтагму».Около 165 года он вступил в диспут с Кресцентом — философом школы киников, который и донес о христианстве Иустина властям. Будучи арестован он исповедал свою веру и претерпел мученическую кончину.

Авва Евагрий Понтийский , Амвросий Оптинский Преподобный , Дмитрий Святитель Ростовский , Иустин Мученик , Лактанций , Феолипт Филаделфийский

Прочее / Религия, религиозная литература / Древнерусская литература / Европейская старинная литература / Современная проза