Читаем Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы полностью

Осенняя седость.Ты, Гётевский апофеоз!Здесь многое спелось,А больше еще — расплелось.Так светят седины:Так древние главы семьи —Последнего сына,Последнейшего из семи —В последние двери —Простертым свечением рук…(Я краске не верю!Здесь пурпур — последний из слуг!)…Уже и не светом:Каким-то свеченьем светясь…Не в этом, не в этомли — и обрывается связь.

* * *

Так светят пустыни.И — больше сказав, чем могла:Пески Палестины,Элизиума купола…

8 — 9 октября 1922

«Та, что без видения спала…»

Та, что без видéния спала —Вздрогнула и встала.В строгой постепенности псалма,Зрительною скáлой —Сонмы просыпающихся тел:Руки! — Руки! — Руки!Словно воинство под градом стрел,Спелое для муки.Свитки рассыпающихся в прахРиз, сквозных как сети.Руки, прикрывающие пах,(Девственниц!) — и плетиСтарческих, не знающих стыда…Отроческих — птицы!Конницею на трубу суда!Стан по поясницуВыпростав из гробовых пелен —Взлет седобородый:Есмь! — Переселенье! — Легион!Целые народыВыходцев! — На милость и на гнев!Види! — Буди! — Вспомни!…Несколько взбегающих деревВечером, на всхолмье.

12 октября 1922

«Кто-то едет — к смертной победе…»

Кто-то едет — к смертной победеУ деревьев — жесты трагедий.Иудеи — жертвенный танец!У деревьев — трепеты таинств.Это — заговор против века:Веса, счета, времени, дроби.Се — разодранная завеса:У деревьев — жесты надгробий…Кто-то едет. Небо — как въезд.У деревьев — жесты торжеств.

7 мая 1923

«Каким наитием…»

Каким наитием,Какими истинами,О чем шумите вы,Разливы лиственные?Какой неистовойСивиллы таинствами —О чем шумите вы,О чем беспамятствуете?Что в вашем веяньи?
Но знаю — лечитеОбиду Времени —Прохладой Вечности.Но юным гениемВосстав — порочитеЛожь лицезренияПерстом заочности.Чтоб вновь, как некогда,Земля — казалась нам.Чтобы под векамиСвершались замыслы.Чтобы монетамиЧудес — не чваниться!Чтобы под векамиСвершались таинства!И прочь от прочности!И прочь от срочности!В поток! — В пророчестваРечами косвенными…Листва ли — листьями?Сивилла ль — выстонала?…Лавины лиственные,Руины лиственные…

9 мая 1923[4]

«Золото моих волос…»

Золото моих волосТихо переходит в седость.— Не жалейте! Всё сбылось,Всё в груди слилось и спелось.Спелось — как вся даль слиласьВ стонущей трубе окрайны.Господи! Душа сбылась:Умысел твой самый тайный.

* * *

Несгорающую сольДум моих — ужели пепелФениксов отдам за смольВременных великолепий?Да и ты посеребрел,Спутник мой! К громам и дымам,К молодым сединам дел —Дум моих причти седины.Горделивый златоцвет,Роскошью своей не чванствуй:Молодым сединам бедЛавр пристал — и дуб гражданский.

Между 17 и 23 сентября 1922

Заводские

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветаева, Марина. Собрание сочинений в 7 томах

Похожие книги