Читаем Том 20: Миссия в Венецию полностью

Вилли колебался. Должен ли он рассказывать Феликсу об услышанном? Ему не хотелось делать Феликса своим врагом. Им предстояло еще долго работать вместе после того, как Лорелли превратится лишь в воспоминание. Феликс, конечно же, не обрадуется, если Вилли сообщит новость Альскони, не доложив предварительно ему. В любом случае Феликс уже не сможет помешать ему сообщить обо всем старику. Альскони ждет, и Феликс не осмелится задержать его. Он не посмеет даже возразить. Рассудив таким образом, Вилли решил ввести Феликса в курс событий. Вместо одного спектакля будет два, решил он. Раз никакого риска нет, ему доставит огромное удовольствие увидеть рожу Феликса, когда тот узнает о предательстве своей подружки.

— Если бы она меня видела, — ухмыльнулся Вилли, — ее бы здесь уже не было.

Реакция Феликса была мгновенной, Вилли даже не успел схватиться за оружие.

— Что ты хочешь сказать? — прорычал Феликс, бледный от ярости и страха, сжимая горло Вилли.

Вилли попытался разжать пальцы Феликса. Лицо его побагровело, но стальные пальцы продолжали сжимать горло. Тут еще Феликс принялся трясти Вилли, и казалось, вот-вот его задушит.

— Что ты хочешь сказать? — снова повторил Феликс.

Вилли глотнул воздуха из последних сил.

— Отпусти меня… — прохрипел он. — Или я все расскажу боссу. Оставь меня в покое.

Феликс влепил ему увесистую затрещину. Хлопья белой пены отлетели от лица Вилли и повисли на стене.

— Почему бы ее здесь не было? — спросил он жестко. — Ну! Говори, или я вобью эти слова тебе в глотку.

— Она нас предала! — завопил Вилли, у которого от боли выступили слезы. — Она нас предала!

Феликс поднял кулак, но передумал. Его лицо исказилось от ужаса.

— Ты лжешь, скотина! — гневно проговорил он.

— Я все слышал, — заикаясь, проговорил Вилли. — Она сказала, что хочет удрать из организации. И просила денег. Сказала, что поможет Дону убежать, если они дадут ей двести пятьдесят тысяч долларов.

Феликс вспомнил слова Лорелли: «Мы должны уехать рано или поздно. Не надо ждать, пока полиция нападет на наш след. Мы должны уехать!» Бедная дурочка! Самоубийство. Он отошел от двери.

— Ты действительно слышал, как она это говорила?

Вилли поднес руку к щеке и вытер пену.

— Да. Ты не имел права набрасываться на меня.

— Заткнись! — отрезал Феликс. — Давай выкладывай все. И не вздумай что-нибудь скрыть.

Вилли рассказал ему о том, как он увидел Лорелли, как последовал за ней на виллу на случай, если у нее возникнут неприятности.

— Я сделал все, как ты мне велел, — говорил он плаксивым голосом. — В комнате было три человека: тот тип, которого мы упустили, толстяк, они называли его Черри, а также мисс Ригби. Она обещала сразу же отправиться в Нью-Йорк. А потом Лорелли объявила, что сообщит им то, о чем ее не просили говорить. Она заявила, что Миклем никогда не будет освобожден, а босс хочет выманить все его деньги. Она сказала, что поможет ему выбраться, если ей пообещают двести пятьдесят тысяч долларов.

— Они согласились? — спросил Феликс.

— Еще бы! Но я думаю, что ей этих денег не видать. Она сказала, что разработает план побега Миклема и придет к ним в четверг утром, чтобы показать схему сигнализации и рассказать об охране.

Феликс подался вперед. Пот струился по его лицу.

— Послушай, Вилли, если ты мне солгал, я тебя убью, — сказал он глухим, полным ярости голосом.

Вилли боязливо отодвинулся.

— Я сказал правду… — простонал он.

Феликс достал носовой платок и вытер лицо.

— Что они собираются делать? Предупредить полицию?

— Нет. Лорелли просила их не вмешивать в это дело полицию.

Феликс отошел от Вилли.

— Ты никому об этом не говорил?

— Нет.

— А Джакопо?

— Нет, конечно. Это его не касается.

Теперь, когда Феликс, казалось, оправился от шока, Вилли немного приободрился. Он взял бритву и принялся скоблить покрасневшие щеки.

— Надеюсь, старик будет доволен. Хочу попросить гонорар. Как ты думаешь, он не сможет мне отказать?

Феликс едва слушал его. Лорелли попалась! Альскони отправит ее к Энглеману. При этой мысли его затошнило. Внезапно он понял, до какой степени привязался к Лорелли. Это открытие его потрясло. А может быть, и ему конец? Альскони может не поверить, что он не замешан в предательстве Лорелли. И может даже подумать, что это Феликс заставил ее пойти на сделку с обитателями виллы Триони. Он бросил взгляд на улыбающегося Вилли. Уговорить его держать язык за зубами теперь невозможно, он это понимал. Вилли — негодяй, и доверять ему — безумие. Он, несмотря ни на что, все равно доложит Альскони. Если Феликс хочет спасти Лорелли, надо ликвидировать Вилли. Он ухватился за это решение. Это спасение.

Вытирая лицо грязной салфеткой, Вилли спросил:

— А что с ней будет? Думаешь, Энглеман ее раскромсает?

Феликс пожал плечами с притворным равнодушием.

— Не знаю, — сказал он, пытаясь говорить как можно грубее. — Да мне и наплевать, что с ней будет. Пусть получает то, что заслуживает.

Вилли облегченно вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Детективы / Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы