Читаем Том 4 полностью

Мгновенное молчание, наступившее после слов капи¬ тана, не предвещало для него ничего хорошего, но тут, по счастью, какой-то ветеран, несмотря на полумрак, признал в нем одного из друзей Макфыоза. Едва лишь солдат до- делился своим открытием с товарищами, как поднявшийся было гул возмущения стал снова затихать, и порядком испуганный капитан с облегчением услышал, что его имя передается из уст в уста, сопровождаемое дружескими восклицаниями вроде: «Его старый друг!.. Офицер легкой пехоты!.. Тот, кто потерял ногу в бою с бунтовщиками!» Когда все разобрались, в чем дело, раздался дружный крик: Ура капитану Полуорту! Ура другу Макфыоза! Ура храброму капитану Полуорту! Обрадованный успехом и втайне польщенный похвала¬ ми, посыпавшимися теперь на него со всех сторон, капи¬ тан поспешил воспользоваться благоприятным моментом: Благодарю вас, друзья мои, за доброе мнение обо мне! Признаюсь, и я плачу вам полной взаимностью.: Я люблю Ирландский королевский полк в память того, ко¬ го я так хорошо знал и высоко ценил и кого, я боюсь, убили вопреки всем правилам ведения войны. — Слышите? Нашего Денниса подло убили! Кровь за кровь! — угрюмо пробормотало несколько голосов. — Чтобы суд наш был правым, не надо торопиться, а если суд будет правым, месть наша будет ужасна, — быст¬ ро проговорил капитан, боясь, как бы буйный поток еще раз не прорвал плотину, ибо знал, что во второй раз уже не сумеет совладать с ним. — Настоящий солдат всегда ждет приказа, а найдется ли в армии еще хоть один полк, который может похва¬ стать такой дисциплиной, как восемнадцатый? Соберитесь вокруг вашего пленника и слушайте, как я выпытаю у него всю правду. Если окажется, что он виновен, я отдам его в ваши руки. Убедившись, что эта задержка не противоречит их соб¬ ственным мстительным замыслам, а лишь вносит извест¬ ный порядок в дело, солдаты встретили предложение По- луорта новым взрывом ликования; его имя громко повто¬ рялось на разные лады, раскатываясь эхом под стро¬ пилами, между тем как все располагались так, как им было приказано,. 302

Не стреляй, приятель!.. Прежде чем наказать этого малого, мы сначала его допросим.

Желая выиграть время, чтобы решить, как действовать дальше, капитан приказал зажечь огонь — так можно бу¬ дет следить, сказал он, за лицом обвиняемого при допро¬ се. Уже совсем стемнело, так: что это требование показа¬ лось вполне разумным, и солдаты с тем же пылом, с каким они за несколько минут до этого рвались пролить кровь Джэба, кинулись выполнять приказ, не заключавший в себе ничего кррвожадного. Головню, которую принесли, чтобы поджечь жалкое ложе Джэба, отбросили в сторону, когда это жестокое намерение было оставлено. Теперь солдаты подобрали несколько тлеющих угольков и, притащив две-три охапки, пакли, валявшейся в углу, подожгли ее. Вспыхнуло яркое пламя, и солдаты так тщательно его поддерживали, что видны были самые дальние закоулки угрюмого помещения. Воспользовавшись этим освещением, капитан расста¬ вил людей таким образом, чтобы никто не мог исподтиш¬ ка ударить Джэба. Сумятица улеглась, и началось нечто вроде настоящего судебного разбирательства. Любопытст¬ во превозмогло страх перед заразой: теперь уже все стол¬ пились вокруг больного, шум смолк, и вскоре ничего не было слышно, кроме его тяжелого дыхания. Когда наступила полная тишина и Полуорт при ярком свете пылающей пеньки вгляделся в хмурые лица, он понял, что дальнейшее промедление может быть опасно, и сразу приступил к допросу. — Ты видишь, как окружили тебя, Джэб Прей? Рука правосудия наконец настигла тебя, и единственное твое спасение — в чистосердечном признании. Отвечай же на все мои вопросы и бойся божьего гнева! Капитан на мгновение остановился, чтобы его слова произвели должное впечатление. Но Джэб, заметив, что его мучители успокоились и, по всей видимости, не соби¬ раются пока чинить над ним расправу, бессильно уронил голову на одеяло и молча следил тревожным взглядом за малейшими движениями своих врагов. Уступая нетерпе¬ нию слушателей, Полуорт продолжал: — Ты знаком с майором Линкольном? — С майором Линкольном! — проворчали несколько гренадеров. — А он-то тут при чем? — Погодите, бравые гренадеры восемнадцатого пол¬ ке*, я скорее выпытаю правду, если пойду окольным пу¬ тем. 304

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже