Читаем Том 4 полностью

— Я знаю его, мистер Гриффит. Мне известно, что он весьма опытный и честный человек: Я говорю вам это, чтобы вас успокоить. Больше вы ни о чем не спрашивай-: те... Что это? Как будто с этой стороны подул ветер... — Упаси господь! —воскликнул лейтенант. — Если на мелях нас застигнет норд-ост, наше 'положение поистине будет отчаянным! Фрегат тяжело закачался, паруса его то надувались, то так же быстро сникали, и даже самые опытнзые моряки не могли сказать, в каком направлении движутся потоки воздуха и не было ли вызвано это движение колебанием самой парусины. Однако нос корабля заметно пошел в сто¬ рону берега, и вскоре, несмотря на темноту, всем стало ясно, что еудно сносит на скалы. В эти минуты тягостной неизвестности Гриффит, под^ чиняясь одной из тех внезапных смен настроения; кото¬ рые часто сочетают совершенно противоположные чув¬ ства, утратил охватившее было его воодушевление и впал в тупую апатию, как это иногда бывало с ним в самые критические моменты испытаний и опасности. Он стоял; облокотившись на шпиль и отвернувшись от света висев¬ шего поблизости фонаря, когда почувствовал легкое пожа¬ тие руки. Он очнулся от задумчивости и, бросив ласковый, хотя все еще рассеянный взгляд на стоявшего рядом юно¬ шу, сказал: — Печальная музыка, мистер .Меррй! — Такая печальная, сэр, что даже танцевать под нее не хочется, — ответил гардемарин. —: На всем фрегат^, наверно, не найдется человека, который не предпочел бы послушать «Я милую мою покинул» вместо этих отврати¬ тельных звуков. — Каких звуков, юноша? На судне так же тихо, как бывало на собрании джерсейских квакеров, пока ваш почтенный дед не разрушал чары молчания своим звон¬ ким голосом. — А! Смейтесь, если вам угодно, над моей миролюбив вой кровью, мистер Гриффит, — сказал лукавый юно¬ ша, — но помните: примесь ее можно найти в жилах всех людей. Хотелось бы мне послушать сейчас псалмы стари¬ ка, сэр! Я засыпал под них, как чайка под звуки прибоя. Но кто заснет иод сегодняшнюю колыбельную, будет спать недолго. - Колыбельную? Я не слышу ничего, кроме хлопанья 432

парусов. Даже лоцману, который прохаживается по шканцам с важностью адмирала, нечего сказать. — А к шуму прибоя разве не должен прислушиваться каждый моряк? — Да, действительно, прибой могуч, но тяжко нам слушать его. Вы уже научились различать шум прибоя? — Даже очень хорошо, мистер Гриффит, и не хочу уметь лучше... Как быстро нас относит к берегу, сэр! — Я думаю, что мы почти удерживаем свое положе¬ ние, — выпрямляясь, ответил Гриффит, — хотя лучше бы нам стать на якорь... Эй, приятель, — обратился он к ру¬ левому, — держи круче! Не видишь, нас развернуло бор¬ том к волне! Рулевой повторил, что фрегат не слушается руля, и добавил, что судно, видимо, «намерено пойти назад». — Уберите нижние паруса, мистер Гриффит, — сказал капитан Мансон, — и проверьте, каков ветер. Послышался скрип блоков, и огромные полотнища па¬ русов, растянутых на нижних реях, были мгновенно убра¬ ны. Пока производился этот маневр, весь экипаж стоял молча и затаив дыхание ждал, словно от этой минуты зависела судьба фрегата. Лишь несколько офицеров риск¬ нули высказать свои весьма разноречивые мненця. Нако¬ нец Гриффит вскочил на пушку и высоко поднял в воздух свечу, взятую им из фонаря. Сначала маленькое пламя заколебалось, изгибаясь то в ту, то в другую сторону, а затем выпрямилось. Гриффит собирался было опустить руку, но, ощутив вдруг легкую прохладу, помедлил, и ого¬ нек, медленно наклонившись в сторону от суши, ярко вспыхнул, дрогнул и оторвался от фитиля. — Не теряйте ни минуты, мистер Гриффит! — громко крикнул лоцман. — Уберите все паруса, кроме ваших трех марселей \ да возьмите на них по два рифа!2.Пришла пора исполнить наше обещание! Услышав столь звучный и твердый голос незнакомца, молодой человек на миг остолбенел от удивления, но, оки¬ нув взглядом море, соскочил на палубу и приступил к исполнению приказания с такой поспешностью, словно за ним гналась смерть. 1 Марсель — второй снизу парус на судне с прямыми парусами. 2 Рифы — здесь: завязки на парусах, позволяющие уменьшить их площадь. 15 Фенимор Купер, Том IV А 433

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже