Читаем Том 6. Письма 1860-1873 полностью

Посылаю твоему мужу, отнюдь, разумеется, не с целью предания гласности, а для его личного ознакомления, отрывок из письма к Майкову Достоевского, в котором он рассказывает о своей встрече с Тургеневым в Бадене*. Аксаков мог бы развить это в статью, которая была бы сейчас как нельзя более кстати. — В ней следовало бы рассмотреть современное явление, приобретающее все более патологический характер. Речь идет о русофобии некоторых русских — причем весьма почитаемых… Прежде они говорили нам, и говорили совершенно искренно, что Россия их отвращает отсутствием прав, свободы слова и т. д. и т. д., а Европа внушает им нежную любовь именно наличием там всего этого… Что же мы видим теперь? По мере того как Россия, добиваясь некоторых послаблений, все более самоутверждается, отвращение к ней этих господ только растет. Ибо, судя по всему, прежние порядки никогда не вызывали у них столь лютой ненависти, как современные направления национальной мысли… И напротив, сколько бы ни попирали в Европе право, нравственность, саму цивилизацию, это, как мы видим, ничуть не уменьшает их расположения к Западу. Они по-прежнему сочувствуют полякам и находят совершенно естественной подлую политику западных держав по отношению к восточным христианам и т. д. и т. д. Словом, в означенном мною явлении принципы, как таковые, никак не замешаны, тут нет ничего, кроме инстинктов, и вот природу-то этих инстинктов и нужно бы проанализировать.

Я, разумеется, виделся с князем Черкасским и теперь ожидаю Самарина.

В сфере внешней политики дипломатическая вылазка Игнатьева в Ливадию закончилась плачевно*. Вот и обнаружилась истинная цена этого человека — иллюзия рассеялась — и справедливость просто требует признать, что канцлер, при всем своем легкомыслии, проявлял во сто крат больше такта, прозорливости и даже твердости убеждений, чем его так называемый преемник…

* И конечно, для пользы дела, как и для восстановления справедливости, было бы неплохо, если бы
печать воздала ему должное* Но довольно об этом. Повторяю, что мне не терпится вновь оказаться подле вас. Господь с вами, милая моя дочь.

Ф. Т.

Аксаковым А. Ф. и И. С., 23 сентября 1867*

142. А. Ф. и И. С. АКСАКОВЫМ 23 сентября 1867 г. Петербург

St-P<'etersbourg>. 23 sept 1867

Ceci est p ton mari.

Nous venons de faire faire un pas `a la question d’Orient. Hier nous avons communiqu'e au cabinet francais une d'eclaration que nous allons faire — l’engageant `a s’y associer, mais ne lui laissant pas ignorer qu’en cas de refus de sa part nous la ferions tout de m^eme en notre propre et priv'e nom. Cette d'eclaration porte qu’ayant reconnu l’inanit'e des efforts faits par elle, pour amener la Porte `a adapter vis-`a-vis de ses sujets chr'etiens une politique quelque peu humaine, la Russie cessait ses efforts, livrant la Turquie aux cons'equences de sa conduite et d'egageant sa responsabilit'e dans tout ce qui allait arriver*.

Pour appr'ecier la port'ee de cette d'eclaration, il faut savoir l’'etat vrai des choses en ce moment. Une entente vient de s’accomplir sous nos auspices entre la Gr`ece et les Serbes, et ils n’attendent que notre signal, pour 'eclater. Cette d'eclaration le leur fournira — et on peut compter que sous peu l’embrasement se viendra g'en'eral.

Maintenant voici la position que cette d'emarche nous fait, dans le cas surtout o`u la France, comme il est probable, refuserait `a s’y associer. En avouant l'egitime l’insurrection des chr'etiens, nous contractions vis-`a-vis d’eux l’obligation morale de les garantir contre toute intervention 'etrang`ere, m^eme au pris d’une guerre. Telle est la situation.

Cette d'emarche hardie est due enti`erement `a l’initiative personnelle de Gortchakoff. Elle lui a 'et'e inspir'ee aussi bien par l’ensemble de la situation que par le d'esir de r'eparer toutes les sottises, faites par Ignatieff `a Livadia* contre l’avis bien formel et malgr'e toutes les objections du Prince. Il y a bien `a lui en tenir compte — c’est assur'ement une g'en'ereuse inspiration et digne de tout point de sa campagne diplomatique dans la question politique.

Je vous communique tous ces d'etails nullement pour ^etre livr'es `a la publicit'e, sous une forme quelconque, `a titre de nouvelles de fait accompli

. Ce serait pr'ematur'e et compromettant. Mais ce qui, je crois, serait possible et m^eme utile. On pourrait dans un article de fond sur la situation du moment indiquer une d'emarche, comme celle qui vient d’^etre faite, comme un desideratum, recommand'e par la dignit'e et les int'er^ets de la Russie. — Et `a cette occasion il n’y aurait que justice `a accorder un t'emoignage de sympathie `a l’inspiration habituellement nationale de la politique de Gortchakoff, tout en se gardant de le mettre trop en relief aux d'epens de l’Emp, etc. etc. etc.*

Перевод

С.-Петербург. 23 сентября 1867

Это для твоего мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Владимир Щенников , Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов , Евгений Владимирович Щепетнов

Фантастика / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези / Поэзия