Читаем Том 6. Письма 1860-1873 полностью

Je ne te parlerai pas pour le moment de l’'etat de Daria*, c’est un sujet sur lequel nous avons tout dit et qui est trop affligeant, p admettre le rab^achage… J’ai vu hier son m'edecin Krassofsky qui pr'etend en dernier lieu avoir constat'e une am'elioration r'eelle — mais tous les m'edecins qui l’ont trait'ee se sont laiss'e aller aux m^emes illusions. Le seul sympt^ome, `a mon avis, r'eellement consolant, mais qui est tout moral, c’est que maintenant son humeur est devenue plus sociable et qu’elle tient de plus en plus, p ex, `a la pr'esence de Kitty, au lieu de s’en trouver fatigu'ee, comme autrefois.

Revenons `a toi. Je souffre beaucoup de l’'etat de g^ene, o`u je vous sais, et du peu de chances qui s’offrent pour le moment de vous voir sortir de cette impasse. Cela me fait doublement regretter les difficult'es qui entravent jusqu’`a pr'esent la r'eussite du projet du journal en question, dont la r'ealisation aurait `a tous les points de vue 'et'e si d'esirable…* aussi bien au mat'eriel, comme au moral. En effet, je comprends, combien ton mari doit souffrir de n’avoir pas, dans les circonstances donn'ees, la parole sur les questions du jour, et jamais l’opinion qu’il repr'esente n’a fait plus d'efaut qu’en ce moment-ci dans le concert de la presse… La crise du monde europ'een, en se compliquant et en s’aggravant, doit bient^ot atteindre la Russie — les deux grandes dissolutions que nous avons `a notre port'ee, l’Autriche et la Turquie, ne peuvent que s’activer en r'eagissant l’une sur l’autre. — Elles ne peuvent se r'esoudre que dans un chaos, dont on ne saurait pr'eciser ni les limites, ni la dur'ee. L’ing'erence de l’'etranger ne peut que le fomenter, sans le d'ebrouiller. — La Russie seule, si elle avait la conscience d’elle-m^eme, de son principe et de son droit, aurait le mot d’ordre de cette complication sans borne. Mais la pens'ee, qui dirige notre politique, n’en est pas encore arriv'ee `a ce degr'e d’intuition qui fait reconna^itre le moi

du non-moi. Puissions-nous au moins, `a d'efaut de l’intelligence consciente d’elle-m^eme, avoir pour guide l’instinct animal, mais s^ur, de la conservation personnelle. — Les sympt^omes ne sont pas pr'ecis'ement mauvais. En pr'esence de la lutte qui ne tardera pas `a s’engager entre les deux 'el'ements constitutifs de l’Europe occidentale, la France et les peuples allemands, notre choix, je crois, est d'ej`a fait. Nous serons pour la Prusse — le tout est de savoir, comment nous consid'ererons cette alliance et quelle est la part que nous nous y ferons… En effet, la seule consid'eration qui doive nous d'ecider en faveur de la Prusse, c’est que dans cette voie nous avons la chance `a peu pr`es certaine de rencontrer l’Autriche dans le camp oppos'e… Or l’Autriche, o`u va se poser et se d'ecider la question de la race slave et de l’Europe orientale, c’est-`a-d de l’avenir tout entier de la Russie, est le terrain p ex qui appelle notre action. C’est l`a que doit porter tout notre effort, car l`a nous sommes personnellement en cause, et nous ne pourrions mieux utiliser les chances, que nous m'enagera le duel occidental, pour nous 'etablir solidement et carr'ement sur ce terrain par la reprise de la Galicie et de la ligne des Carpates. — Voil`a une situation o`u le День
* aurait pu et d^u r'epandre une vive lumi`ere. — N’est-ce pas une chose vraiment d'eplorable que de voir la seule doctrine nationale, qui par ses d'eriv'es alimente maintenant toute la partie s'erieuse et sens'ee de la presse du pays, pour ainsi dire, dans oeuvre…

Et sur ce je serre bien cordialement la main `a ton mari et t’embrasse en attendant tes d'ecisions.

Перевод

Петербург. 16 августа <18>66

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Владимир Щенников , Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов , Евгений Владимирович Щепетнов

Фантастика / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези / Поэзия