Читаем Том 6. Письма 1860-1873 полностью

Tes d'etails sur l’entrevue du fameux Юркевич avec ton mari m’ont beaucoup amus'e*, et tu penses bien que je ne les ai pas gard'es pour moi seul. J’en ai m^eme gratifi'e Валуев. — Voil`a un gaillard — je parle de Юркевич — qui enfonce Гоголь. Car qu’est-ce que son Хлестаков comparativement `a l’'editeur du Народный Гол<ос>*. Ici, encore une fois, l’art a c'ed'e `a la nature… Et cependant ce journal, tel qu’il est, a du bon, et il serait, ma foi, heureux qu’il exprim^at en effet la pens'ee intime de S

M. Mais il n’en est rien. Il ne repr'esente tout au plus qu’un caprice. C’est comme si Milord*
se faisait l’'editeur d’un journal. Je suis s^ur que cette publication jouirait d’une tr`es grande dose de libert'e, et par l`a m^eme — bien dirig'ee — pourrait m^eme faire beaucoup de bien… Mais je commence `a trembler pour le pauvre Юркевич. Il a le bonheur trop indiscret.

Le dernier article de la Москва № 34* m’a extr^emement satisfait, et cette satisfaction sera g'en'eralement partag'ee. Il est dans la vraie mesure sympathique pour notre diplomatie, sans rien c'eder sur les principes… c’est la bonne m'ethode. Il faut nous soutenir en nous poussant. — Il y a en ce moment un point d’une immense gravit'e, et il faudrait que tous les efforts de la presse fussent dirig'es vers ce point qui est la clef de la position.

Il faudrait qu’il f^ut bien 'etabli d`es `a pr'esent que, quoi qu’il arrive et quel que soit le r'esultat du tripotage diplomatique qui se fait autour de la question d’Orient, — dans le cas n'eanmoins, o`u l’insurrection viendrait `a 'eclater au printemps, la Russie exige^at p'eremptoirement des puiss occid l’application rigoureuse du principe de la non-intervention

. Voil`a ce que notre presse devrait dire et redire tous les jours.

Hier, `a un grand bal chez la Comtesse Протасова, l’Imp'eratrice m’a parl'e de toi avec beaucoup d’amiti'e — et avec sympathie de plusieurs articles de la Москва, nomm'ement d’un article sur les 'ecoles de jeunes filles, etc. etc. etc.

Перевод

Понедельник. 13 февраля <18>67

Моя милая дочь. Пишу тебе всего несколько слов только ради того, чтобы использовать отъезд в Москву князя Оболенского. Я нахожу, что новые приемы, усвоенные полицией, весьма способствовали оживлению переписки*.

Сообщенные тобою подробности свидания пресловутого Юркевича с твоим мужем очень меня позабавили*, и ты понимаешь, что я не удержал их в секрете. Я поделился ими даже с Валуевым. — Этот молодец — я говорю про Юркевича — затмил Гоголя. Ибо куда его Хлестакову до издателя «Народного голоса»*. Тут, в который раз, искусство поблекло перед жизнью… И все же эта газета, в ее настоящем виде, имеет некоторую ценность, и было бы, признаться, отрадно, если бы она и впрямь выражала сокровенную мысль Его Величества. Но это отнюдь не так. Она представляет собой не более чем каприз. Как если бы изданием газеты занялся Милорд*

. Я уверен, что такой печатный орган пользовался бы весьма значительной свободой и уже поэтому — с хорошим руководством — мог бы даже приносить немалую пользу… Но я начинаю бояться за бедного Юркевича. Уж слишком он похваляется своим счастьем.

Последняя статья в № 34 «Москвы»* очень меня удовлетворила, и это удовлетворение будет всеобщим. Она выражает должное сочувствие к нашей дипломатии, ничуть не поступаясь принципами… это верная метода. Нужно нас поддерживать, одновременно подталкивая. — В настоящее время существует один чрезвычайно важный пункт, и надо было бы все усилия печати направить на разъяснение этого пункта, в котором ключ положения.

Необходимо теперь же твердо заявить, что, как бы ни развивались события и чем бы ни завершилась дипломатическая возня вокруг восточного вопроса, — в случае, если весной-таки вспыхнет восстание, Россия решительно потребует от западных держав строжайшего соблюдения принципа невмешательства. Вот что наша печать должна бы твердить и твердить изо дня в день.

Вчера на большом балу у графини Протасовой императрица говорила со мной о тебе с большой теплотой — и с сочувствием о многих статьях «Москвы», особенно о статье, посвященной женским учебным заведениям, и т. д. и т. д. и т. д.

Аксаковой А. Ф., 23 февраля 1867*

110. А. Ф. АКСАКОВОЙ 23 февраля 1867 г. Петербург

P'etersb. Jeudi. 23 f'evrier 1867

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Владимир Щенников , Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов , Евгений Владимирович Щепетнов

Фантастика / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези / Поэзия