Читаем Том 6. Письма 1860-1873 полностью

Ну что если надежда, что славяне наши надумаются наконец и воспользуются предстоящим случаем*, чтобы заявить о себе перед Европой словом: Мы. — Неужто в них еще нет довольно самосознанья, чтобы понять, что только заявлением своей солидарности с Россиею по польскому вопросу они заставят Европу признать их силою…Отчего же поляки — несмотря на всю свою практическую бестолковость — в принципе несравненно сознательнее наших дорогих славян и не упускают случая, чтобы не заявлять о своей солидарности с Западом?

Простите, до свидания.

Ф. Тютчев

Богдановой Е. К., 12 апреля 1867*

114. Е. К. БОГДАНОВОЙ 12 апреля 1867 г. Петербург

Ce 12 avril

Je ne suis pas plus mal aujourd’hui, mais je me sens plus d'ecourag'e…

Je pr'evois que mon r'etablissement se fera plus lentement que je ne le pensais, et que je vous laisserai contracter, tout `a loisir, l’habitude de vous passer de moi.

Le m'edecin, qui me quitte `a l’instant, insiste sur le bain et voudrait que j’en passe un demain soir. Il faudra bien en passer par l`a… En ce moment la douleur proprement dite est fort peu de chose, mais la difficult'e de la locomotion est toujours la m^eme… J’ai eu aussi la visite de Botkine*, pas du m'edecin, mais de son fr`ere, lequel, pour sa propre satisfaction, comme il le dit, pr'etend m’amener l’esculape. Certes je serai enchant'e de le voir, mais pour lui parler de chose plus grave que de mon insignifiante maladie.

J’ai eu aussi la visite du Pe Tcherkassky, de passage ici, et qui, par autorisation de l’Empereur, a 'et'e appel'e dans le Comit'e polonais o`u il a eu tous les honneurs de la s'eance, aux d'epens m^eme de mon cher Pe Gortchakoff.

C’est aujourd’hui l’anniversaire du jour de naissance de Daria, et voici le billet qu’elle m’a 'ecrit en r'eponse `a celui que je lui avais adress'e. — Vous comprenez l’innocente ruse dont je me sers, pour essayer de pr'eoccuper votre imagination `a mon sujet… Car positivement vous n’avez pas `a beaucoup pr`es le m^eme sentiment d’absence et de privation que moi.

Que fait Ваня?* pourquoi ne m’en parlez-vs pas?.. Et votre sant'e du quart d’heure? Comment a 'et'e la nuit?.. Quand donc irai-je sonner `a votre porte?

Voici le livre que vs m’avez demand'e.

Перевод

12 апреля

Мне сегодня не хуже, зато тоскливее…

Чувствую, что поправляться буду гораздо медленнее, чем думал, и, пожалуй, допущу до того, что вы, на свободе, привыкнете обходиться без меня.

Доктор, который сейчас от меня выходит, настаивает на ванне и рекомендует принять ее завтра вечером. Придется покориться… В настоящую минуту боли, как таковой, почти что нет, но двигаться по-прежнему трудно… Меня навестил еще Боткин*, не врач, а его брат, который собирается, для собственного, как он говорит, удовлетворения, привести ко мне эскулапа. Конечно, я буду счастлив встретиться с ним, но для того, чтобы поговорить о предмете более серьезном, нежели моя пустяковая болезнь.

Меня также посетил находящийся здесь проездом князь Черкасский, который, с соизволения государя, был приглашен на заседание Польского комитета, где ему оказали всевозможные почести даже в ущерб моему милейшему князю Горчакову.

Сегодня день рождения Дарьи, и вот письмецо, которое она мне прислала в ответ на мое. — Вы понимаете, что с помощью этой невинной хитрости я пытаюсь занять собою ваши мысли… Ведь вы без меня, конечно же, не испытываете ничего похожего на то чувство одиночества и сиротливости, какое я испытываю без вас.

Что Ваня?* Почему вы ничего мне о нем не говорите?.. А ваше сегодняшнее здоровье? Как прошла ночь?.. Когда же наконец позвоню я у вашей двери?

Вот книга, которую вы у меня спрашивали.

Полонскому Я. П., середина апреля 1867*

115. Я. П. ПОЛОНСКОМУ Середина апреля 1867 г. Петербург

Друг мой Яков Петрович, от всей души сочувствую вашему горю — и надеюсь, что, кроме обманутой надежды, грустное событие не будет иметь никаких дальнейших последствий. Я тотчас бы явился к вам, но вот уже более недели я не могу ступить ногою. На другой день после нашего свидания в Комитете боль, которая тогда уже начиналась, так усилилась, что я целые дни не подымался с моего дивана.

Стихи ваши прочту на просторе и при свидании скажу вам чистосердечно мое мнение.

Мой усерднейший привет вашей милой больной.

Ф. Тютчев

Аксакову И. С., 18 апреля 1867*

116. И. С. АКСАКОВУ 18 апреля 1867 г. Петербург

Петербург. Вторник. 18 апреля 1867

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Владимир Щенников , Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов , Евгений Владимирович Щепетнов

Фантастика / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези / Поэзия