От история Ханаонава и предела рекома Арфаксадова, перваго сына Ноева рожьшагося по потопе
. По отца своего Ноя благословению разделися вся вселенная на три чясти[452] тремъ сыномъ его: Симу, Хаму и Афету. Извержеся от нерадениа Хамъ от благословениа отца своего Ноя,[453] зане не покры наготы отца своего Ноа, упившася виномъ. Егда истрезвися Ной от вина и вразуме, елико сътвори ему сынъ его меньший, и рече: «Проклят буди Хамъ, да будет рабъ братома своима». И благослови дву сыновъ своих Сима н Афета, иже покрыша наготу отца своего опаки зрящи, наготы же не видеша. И благослови Симова сына Арфаксада, яко да вселится в пределех Ханаоновых. И родишася ему две близняте: первому имя Мерсемъ, второму Хусъ,[454] — сии начялницы Египту. И умножившимся от них родомъ по коленомъ. Отлучися Хусъ во глубочайшая страны Иньдея и разпространися тамо на востоце; Мерсу же умножишася племена даже до сей страны. Афету же излишая племена от северных стран даже и до полунощиа. И воста некий началникъ того же рода именемъ Фарисъ в Калаврийских странах и созда град во имя свое именемъ Арфакса.[455] Правнукъ же его именемъ Гайдуварий, сей первый написа астрологию въ Асирии в пределех Симовех, и по семъ Сеостръ.[456] Сей же Сеостръ первее всехъ на земли въцарися въ Египте, и по колену его многая лета преминушя. И от его роду нача царствовати Филиксъ,[457] и тъй пооблада вселеньною. По Филиксе же, многимъ летомъ минувшимъ, воста некий царь въ Египте от того же рода именемъ Нактанавъ влъхвъ, сей роди Александра Макидоньскаго от Алимъпияды, жены Филиповы.[458] Сей вторый пооблада вселенною лет 12, и всех летъ живота его 32,[459] скончася и предаде Египетъ ряднику своему Птоломею.[460] Мати же Александрова по смерти сына своего возвратися къ отцу своему Фолу, царю ефиопьскому. Фолъ же вдастъ ю ко второму браку за Виза,[461] сродника Нектонавова. Виз же роди от нея дщерь и нарече ю Аньтия; и созда град в Сосвенех и нарече имя граду в свое имя и в дщери своея Визаньтия,[462] иже ныне именуемъ Царьград. От Александра Макидоньскаго до Птоломеа Прокаженаго премину Птоломеевъ 22.Птоломей же Прокаженый име дщерь премудру именемъ Клеопатру,[463]
и та правяше Египетьское царство под отцемъ своимъ Птоломеемъ. И в то время Иулие, кесарь римъский,[464] посла зятя своего Антонина, стратига римъскаго,[465] на Египетъ воиньством. Антонину же пришедшу со многими вои по суху и по морю на брань Египту. Посла же Клеопатра ко Антонину, стратигу римскому, послы своя со многими дарми, глаголющи: «Веси ли, о стратиже, египетьское богатьство? Лутше ми есть с покоем царствовати, нежели с малоумьемъ излияти крови человеческиа». Умили же ся Антонинъ и прият Египетъ без крови, и посяже за нь царица Клеопатра премудраа; и въцарися Антонинъ въ Египте. И услышавъ Иулие, кесарь римъский, Антониново презорство, и постави брата своего Августа стратигом[466] над ипаты, и посла его с четыре браты своими и со всею областью римскою на Антонина. И пришед Августъ, взят Египетъ, и уби зятя своего Антонина, самъ седе вь Египте. Взят же и Клеопатру царицу, дщерь Птоломеа Прокаженаго, и посла ю в Римъ в кораблехъ со многимъ богатством египетским и Клеопатру. Она же глаголющи: «Лутши ми есть царици египетьской смерть прияти, нежели пленьницею приведеной быти в Римъ», — и умори себе ядомъ аспидовым.Восташа же на Улия ипаты: Врутосъ, и Помъплий, и Крас,[467]
и убиста его в Риме. И скоро прииде весть къ Августу вь Египет о Улиеве смерти; и опечалися зело о братне смерти. И скоро созва вся воеводы, и чиноначялники, и нумеры, и препоситы,[468] и возвещает имъ смерть Иулия, кесаря римъскаго. Они же единогласно реша, римляне и египтяне: «О преславный стратиже, Улия кесаря брата твоего от смерти въставити не можем, а твое величество веньчаяемъ венцемъ римъскаго царства». И облекоста его во одежду Сеострову, начялнаго царя Египту, в порфиру и висонъ,[469] и припоясаста его поясомъ дерьмлидом,[470] и возложиста на главу его митру Поря,[471] царя иньдейскаго, юже принеслъ Александръ Макидоньский от Иньдиа, и приодеша его по плещема окроиницею царя Филикса, владущаго вселенною; и рядостне въскликнушя велиимъ гласомъ: «Радуйся, Августе, царю римъский и всеа вселенныа!»