Читаем Тонкий лед полностью

Он сжал ладонь, а потом опустил кольцо в мешочек на поясе.

— Я сохраню его.

ГЛАВА 14

По словам старожилов, зима в этом году северян пощадила. Она шла, как и положено зиме — со снежными бурями, яркими солнечными днями, когда на белые равнины невозможно смотреть, кажется, будто ослепнешь, — однако медленно уступала дорогу весне. Мейнард чувствовал весеннее дыхание в воздухе, соленый ветер с далекого моря. Ветры манили и звали в дорогу.

Всю зиму он провел в Хьёрте, возвратившись сюда после Йоля и больше не покидая селение; дел сыскалось превеликое множество, и стоило Мейнарду решить одни вопросы, как тут же находились другие. Но зато с дружинниками он сошелся близко, и они наконец признали в нем вожака — во много благодаря рыжему Рэву, который почуял в Мейнарде хорошего воина и по доброй воле ему подчинился. Мейнард затеял тренироваться вместе с ними, и северяне наперебой показывали ему свои приемы для боя, а Мейнард учил их франкским, саксонским и тем, которых поднабрался в странствиях за свою долгую жизнь. Приходилось сдерживаться, чтобы не прорвался случайно дар (вот уж покалечить невзначай Мейнард никого не хотел), однако оказалось, что с недавних пор управляться со спящей силой стало легче. Теперь Мейнарду не приходилось прилагать большое усилие, чтобы ее сдерживать. Как и почему — оставалось лишь гадать.

Сайф, вначале на ратные забавы глядевший скептически, после тоже не удержался и присоединился. Мейнард отыскал для него в оружейной тонкую саблю, при виде которой Сайф ахнул и попросил себе клинок, и тот немедля был ему дарован. Такими мечами сарацины сражались там, на юге, и для Сайфа это оказался словно привет из дома. Ничто его так не впечатлило — ни драгоценные камни, ни награбленные шелка — а полоска стали и несколько книг в кожаных переплетах повергли в самый настоящий восторг.

Сарацин, будучи мужем ученым, хорошо умел и читать, и писать на нескольких языках, а потому Мейнард засадил его разбираться с теми свитками и книгами, что нашли у Хродвальда, и вести подсчеты, касающиеся поселения. Последним, кстати, занималась и седовласая Ведис. Вначале она при виде сарацина делала знак от сглаза, однако чуть позже, когда Сайф предложил объединить усилия, неохотно согласилась. Ведис чтение и письмо почти не давались, что ее раздражало, а Сайф так ловко щелкал цифры и так хорошо понимал руны и чужеземные знаки, что домоправительница его невольно зауважала. К весне они подружились, и Мейнард часто видел их, сидящих вместе на скамье под стеной дома Ведис, погруженных в разговоры.

Конрад и Фредеганд, молодые монахи, так радовались освобождению из рабства, что благодарили Мейнарда каждый день. Он отмахивался от этих похвал, думая о том, не выкупить ли у Бейнира кого-то еще, раз свои рабы закончились; однако во Флааме жили в основном захваченные крестьяне, а не божьи люди, и жили уже давно. Точно так же, как и в Хьёрте, скоро они и сами освободятся и будут решать, что им делать: отправляться домой или жить тут дальше. Монахи же порешили, как только стает снег, ехать во франкские земли, а оттуда, с Божьей помощью, возвратиться в Англию. Оба в монастыре были с малых лет и иной участи для себя не хотели. Мейнард собирался отправить их вместе с торговым обозом, который, если прежде не приедут купцы, отошлет в ближайший город по весне — следовало продать шкуры, масло, шерстяные ткани и другие товары, что заготовили зимой. Поселению нужны деньги. Рэв посоветовал монахам добраться с купцами до земель данов, и, возможно, там будут английские торговые корабли. Грабежи на побережье не мешали людям заключать сделки.

Монахи уговаривали Мейнарда ехать вместе с ними, возвратиться в святую обитель, однако он сомневался. Он не просто так попросил у Альвдис время до весны: следовало окончательно решить, как жить дальше, и не тянуть с этим многие годы. Что толку терзаться сомнениями, когда время уходит? Если бы не Альвдис, Мейнард, может, поддался бы на уговоры братьев. Но она…

Ее тоненькое костяное кольцо он повесил на кожаный шнурок и носил на шее, скрывая под одеждой, а когда шел париться в баню — снимал заранее, чтобы никто не увидел. Недоставало еще вопросов. Это для себя Мейнард должен был решить только сам, без чьих-либо советов, увещеваний и помощи.

Он не солгал ей: там, под сияющим ночным небом, он внезапно ощутил, как в душе наконец-то что-то сдвинулось. Никто не знал, что той ночью Мейнард заплакал, впервые за очень долгое время. Он проводил Альвдис в пиршественный зал, посидел вместе с нею и гостями. А потом ушел ненадолго и поднялся среди спящих деревьев по знакомой тропе выше, где мог остаться один. И там, касаясь ствола старой ели, слушая, как она недовольно скрипит промороженными ветвями, Мейнард подумал о великом дереве Иггдрасиль, о свечах перед алтарем, о драгоценном реликварии, а потом — о вещах, что были до этого… и заплакал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы