Читаем Тонкий лед полностью

Мейнард, как и обещал, пил мало, ел много, много шутил, что для него, обычно человека спокойного и рассудительного, казалось непривычным, и вообще теперь почти не походил на себя прежнего. То есть он оставался прежним Мейнардом, таким, какого Альвдис полюбила, но проступали в нем новые черты, будто ростки сквозь тающий снег. И Альвдис догадывалась: это было в нем всегда, просто скрывалось, а так он и шутить умел, и, может, даже песни петь, кто ведает! Сколько она о нем ещё не знала, и ей хотелось бы узнать все, а потом открыть, что еще многое другое есть.

Франк говорил в основном с мужчинами, но часто награждал Альвдис взглядами, в которых читалось неприкрытое восхищение. Она чувствовала, что ее щеки горят от этого, а ещё от меда, которого девушка выпила больше, чем обычно себе позволяла. Даже Далла, как правило, сдержанная, развеселилась и смеялась, будто девчонка, и Бейнир глядел на нее с любовью, временами сжимая ее руку под столом. Тейт носился по залу с другими мальчишками, надолго пропадал, выбегая на улицу, и был счастлив. Всех захватило волшебство Йоля, все словно поймали искры, летящие от ясеневого полена, и согрелись этой морозной ночью.

Потом Мейнард встал и обратился к Бейниру:

— Разрешишь ли ты мне прогуляться с твоей дочерью у костров, вождь?

— Это пускай она сама решает, я Альвдис запретов не чиню, — ухмыльнулся отец. — Если ей парень по нраву, так пусть идет, а нет, она тебе сама скажет.

Торлейв захохотал, видно, вспомнив, как Альвдис отказала Хродвальду.

— Коль откажет, я ее похищать не буду, — пообещал Мейнард, — смирюсь, хотя мое огорчение не будет знать границ.

— Но я не стану тебя огорчать, добрый гость и сосед, — произнесла Альвдис, вставая и глядя в его яркие глаза, по-весеннему зеленые, — пойдем. Ты ведь не видел еще, как у нас Йоль празднуют.

— Ох, зато выпил его уже! — с притворным стоном откликнулся Мейнард.

— Эге, рановато сдался! — воскликнул Эгиль. — Тебе Йоль еще до утра пить! (Скандинавы говорили «пить» в отношении большинства событий, ради которых накрывались столы, — это выражение относилось и к праздничным пирам, и к свадьбам, и к поминкам. — Прим. автора).

— Тогда и вовсе стоит прогуляться. Спасибо тебе, прекрасная госпожа Альвдис. Ты ещё больше обрадовала меня в этот хороший день.

Они вместе вышли на крыльцо, и Мейнард глубоко вдохнул трескучий воздух.

— Ох, и хорошо. Давно я столько не сидел за пиршественным столом.

— В Йоль не нужно все время есть и пить, — объяснила Альвдис, — у нас веселятся, как кому хочется. Вон видишь, — она указала на стайку молодых людей, которые собрались у одного из костров, — сейчас они станут прыгать через огонь. А еще потом будут танцевать, петь песни, пока не охрипнут, и просить Солнечного Короля возродиться.

— От такого пира он точно проснется, я уверен.

Альвдис засмеялась.

— Ты думаешь, мы его разбудим своими криками?

— Убежден в этом.

— Так я никогда про Йоль не думала…

— Я тоже многое не думал из того, что теперь. Ну, Альвдис, проведешь меня мимо костров?

И они отправились веселиться.

Альвдис была счастлива. У нее в глазах рябило от огненных пятен, во рту поселился вкус меда и сладостей, и еще яблок, которыми щедро одаривала всех ребятня. Есть на морозе спелые, сохраненные с осени фрукты было особым удовольствием. Пользуясь тем, что взошла луна, молодежь даже выбралась на лед у берега фьорда, чтобы покататься на коньках; их в поселении делали из сточенных лошадиных костей и ремнями прикрепляли к обуви. Альвдис умела стоять на тонких и прочных пластиках, умела скользить по льду, но Мейнард не умел, и она не стала его заставлять. Хотя, быть может, в другое время бы научила. Лед намерз в основном у берега, а к середине фьорда истончался, вскипал недовольной водой; новичку у самого берега учиться было бы непросто.

Мейнард совсем не кичился новым статусом, общаясь и с простыми деревенскими жителями, и с рабами так, как будто они были и оставались его друзьями. Альвдис уже знала, что два молодых монаха, которых Бейнир привез вместе с Мейнардом и Лукой из того похода, отправятся с франком в Хьёрт после празднования Йоля; Мейнард выкупил их, даровал им свободу, и по весне, если братья пожелают, они уедут обратно в свои земли. Альвдис все ещё беспокоилась, что Мейнард отправится вместе с ними, но уже меньше, чем раньше. Он так живо обсуждал с Бейниром и Торлейвом дела на будущий год, так хвалил хьёртских вышивальщиц, так уговаривал отпустить кузнеца погостить у него подольше, что беспокойство Альвдис уменьшилось. Она доверилась богам: пусть будет, как они скажут.

Мейнард не стал прыгать через костер, сказал, что раненая осенью нога не позволит, а спалить новый плащ как-то не хочется; зато, когда среди домов начались танцы, сказал Альвдис:

— Идем, госпожа.

— Разве ты умеешь? — изумилась она, даже не став возмущаться, что он снова назвал ее госпожой.

— Я смотрел и немного научился; правда, песню почти не помню. Ты мне поможешь?

— Конечно, Мейнард. Если ты попросишь меня о помощи, я всегда ее окажу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы