Читаем Тосканская графиня полностью

Источники, оказавшие мне ценную помощь в создании атмосферы, в которой происходит действие романа

КАСТЕЛЛО-ДИ-ГАРГОНЗА

Основное место действия книги я представляла себе примерно таким: красивое, достаточно изолированное, самодостаточное поселение, жители которого поначалу думают, что война идет где-то далеко и никак их не затронет. Но действительность оказалась иной, и многие деревни и небольшие городки Тосканы были вовлечены в самые яростные сражения Второй мировой войны.

Образ вымышленного поселения Кастелло-де-Корси в моем романе был навеян реальным, расположенным на вершине холма укрепленным поселением Кастелло-ди-Гаргонза, хотя я включила в этот образ и некоторые элементы других отдаленных средневековых поселков и деревенек, попадавшихся на моем пути, когда я рискнула свернуть с наезженной дороги и колесила во взятом напрокат внедорожнике по итальянским грунтовкам.

В рамках повествования я поместила свое поселение несколько южнее реального месторасположения Гаргонзы. Я выбрала участок холмистой местности к северу от Валь-д’Орча, южнее Крит-Сенези и западнее Валь-ди-Кьяна. Моя задача состояла в том, чтобы перенести место, где разворачиваются основные события романа, поближе к главному фронту сражений в Тоскане во время Второй мировой войны.

Само поселение Гаргонза находится в провинции Ареццо, в нескольких милях от Монте-Сан-Савино. Сворачиваешь с трассы на Сиену и едешь по узкой извилистой грунтовке через лес, и вдруг перед тобой предстает это обнесенное стеной поселение. Точно так же, как описано в моей книге, одна-единственная арка позволяет попасть в деревню, где некогда обитало сто десять жителей, которые трудились на принадлежащих землевладельцу окрестных фермах. Проходишь сквозь арку, и тебя охватывает чувство, будто ты попал в поистине легендарное, почти сказочное прошлое. Идешь по узеньким, мощенным булыжником улочкам и проулкам, и тебе хочется остаться здесь навсегда, в этом зачарованном и чарующем царстве покоя.

Я побывала там в ноябре, когда древние стены поселения окутывались волнами утренних туманов, дополняя и без того потрясающую атмосферу оторванности от всего мира ощущением некоей тайны. Но как только первые лучи солнца падают на селение, туман рассеивается и перед тобой открываются такие прекрасные виды, что от них захватывает дух. А над небольшой площадью селения нависает встроенная в защитные стены древняя башня – один из основных компонентов моей истории.

Я должна поблагодарить Нери Гвиччардини, нынешнего владельца этого поселения, который провел с нами здесь небольшую экскурсию и в непринужденной, легкой манере рассказал об истории этого места. Но он ни словом не обмолвился о том, что сам принадлежит к древнему роду графов и маркизов, родословная которых восходит к самим Медичи; я уже не говорю о том, с какой любезностью и радушием он здесь встретил нас.

В руки предков Нери, Гвиччардини Корси Сальвиати, деревня перешла в 1696 году. До самого конца Второй мировой войны, когда начался массовый исход населения из деревень, приведший к запустению и этого населенного пункта, в нем располагался административный центр поддержки окрестных фермерских хозяйств. К началу семидесятых годов прошлого века деревня совсем опустела, превратившись в одно из многих пресловутых селений-призраков. Квалифицированные плотники, кузнецы, механики, строители и прочие умельцы, которые своим трудом поддерживали крестьянские фермерские хозяйства, разъехались кто куда.

Ныне селение Кастелло окружено лесом, в котором оставшиеся жители продолжают заниматься охотой и собиранием трюфелей, но прежде здесь располагались сельскохозяйственные угодья, где выращивали пшеницу, оливки и виноград. В Гаргонзе есть чудесный ресторан, где подают оливковое масло собственного производства и рагу из дикого кабана со свежими трюфелями, собранными утром.

Отец Нери, Роберто Гвиччардини Корси Сальвиати, поставил перед собой амбициозную цель восстановить поселение, создать здесь нечто такое, что напоминало бы о прежней его славе, и, воодушевленный этой идеей, начал постепенное его превращение из поселения-призрака в один из привлекательных туристических центров страны. Слово «кастелло» означает не только «замок», но и любое укрепленное стеной поселение, расположенное вокруг усадьбы землевладельца. Вокруг небольшой площади обычно группировались строения с прессами для выжимки оливкового масла, общественная пекарня, кузницы; такое поселение нередко гордилось своей церковью и часовней. Ныне часовню перестроили, и сейчас здесь проводятся сеансы дегустации вин. Небольшая, зато искусно расписанная фресками церковь остается действующей, в ней проводятся службы и обряды венчания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги