Читаем Трагедии полностью

Да, это истина. Горчайшая из истин!Как был он дорог мне! Теперь — конец всему.Любила слишком я, чтобы простить ему.

Клеона.

Вот и бегите с тем, кто в вас души не чает.

Гермиона.

Ах, ненависть в душе не сразу созревает:Ей надо время дать сильней пустить ростки...А вдруг в разлуке с ним я сгину от тоски?Изменник! Для него отъезд мой — избавленье!

Клеона.

И мало вам еще такого оскорбленья?Вы не уверились, что пыл его угас?Троянке-пленнице он на глазах у вас
Навязывает трон, любовь свою и руку,А вы согласны впредь терпеть такую муку,И отвращенья Пирр досель вам не внушил?

Гермиона.

Молчи, жестокая! Нет, нет, он мне не мил!Погибшая любовь — ничтожная потеря.Должна поверить ты, своим глазам не веря,Что стал противен мне предатель навсегда.Хвали меня за то, что духом я тверда,И я тогда в свою уверую победу.Ты говоришь — бежать! Ну что же, я уеду.Бежим! А он пускай становится рабомВчерашней пленницы, введенной им в свой дом.Постой... А если вдруг в нем чувства вновь проснутся?
Вдруг он надумает опять ко мне вернуться,Забыв о той?.. Ах, нет! Что было — то ушло...Но я останусь здесь! Останусь им назло!Разрушить счастье их я буду только рада.Их горести теперь — мне лучшая награда:Коль Пирр уклонится от наших брачных уз,Восстанет на него весь греческий союз.Беду на юного троянца навлекла я,Пускай теперь и мать судьба постигнет злая.Они почувствуют, как греки мстят врагам.Пирр выдаст пленницу или погибнет сам!

Клеона.

Вы думаете, взор, наполненный слезами,Захочет с ясными соперничать глазами?
А сердце матери, усталое от бед,Завоевателю желанный даст ответ?Взгляните, стала ли спокойней Андромаха?Нет, на ее лице — печать тоски и страха,И с Пирром пленница, как прежде, холодна...

Гермиона.

Ах, мне бы так уметь держаться, как она!Но чувства я свои скрывать не научилась.Моя любовь к нему из глаз моих лучилась.Могла ль я сохранять высокомерный вид,Не слушая того, что сердце говорит?Была бы ты мудрей на месте Гермионы?Желание отца, величие короны,И победителей-ахеян торжество,
И юной страсти зов — все было за него!Заставив Илион испить позора чашу,Троянским золотом казну наполнив нашу,Он своего отца отвагою затмил,А ведь его отец — прославленный Ахилл!И он меня любил — так мне тогда казалось —Нежней, чем я его... О боги, что с ним сталось!Нет, нет, забыть о нем, каков бы ни был он!..Сегодня здесь Орест, и он в меня влюблен.Довольно горевать! Освободим же местоДля тех, кто верен нам. Пора! Зови Ореста.Кто знает, может быть, столь бескорыстный пыл...

Клеона.

Он ждет вас...

Гермиона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги