Читаем Трагедии полностью

Входит Вестник

Скрепите сердце, дочери отцовские.Ярма неволи не наденет город наш.Как дым, надменных похвальба развеяна.Вошли мы в затишь. Сквозь прибой и взводень волнПроплыл корабль, не проломив опалубки.Хранят нас башни, и ворота крепкиеСтоят, и сторожат единоборцы их.Судьба дала нам счастье у шести ворот.800 Зато седьмые бог, седмижды славимый,Феб в гневе посетил, чтобы исполнилисьВ роду Эдипа Лаия заклятия.

Предводительница хора

803 Какое зло[312] на город пало новое?

Вестник

Сохранен город. Но два брата, два царя...

Предводительница хора

Что с теми? Что ты? Страх напал, не слышу слов.

Вестник

Крепись и слушай! Сыновья Эдиповы...

Предводительница хора

808 Ой, поняла! Беду провижу! Ой, беда!

Вестник

805 Они погибли оба. Брата брат убил.

Предводительница хора

810 Лежат убиты? Как ни горько, все скажи.

Вестник

Упали вместе, вместе пораженные.

Предводительница хора

К чему увертки, недомолвки? Ясно — все.
Пригнул обоих общий демон до земли.

Вестник

Да, общий демон истребил проклятый род.А нам и радоваться и рыдать теперь.815 Цветет счастливо город, но цари его,Два полководца, скифским, острым, режущимКлинком железным царства поделили кон.Земли досталось братьям по пяти локтей —Длина могилы. Мертвый их убил отец.Так спасся город, а земля родимая[820] Испила крови братней, братом брат казнен.

(Уходит Вестник)

ЭКСОД

Предводительница хора

Зевс всесильный, и вы, стерегущие кремль,
Благодатные демоны, стен городскихОборона и щит!Что ж, запеть нам звенящую песню побед,Избавленье столицы прославить?Иль оплакивать горьких, печальных, слепых,В ночь ушедших бездетно начальников войск?Этеокл-Гореслав, Многогнев-Полиник,830 Имена им по правде и праву даны[313].Сгибли оба бесчестно, безумно.

Хор

Строфа I

Черный рок, грозный рок,Род, истребивший Эдипа рок.Ой, ледяная дрожь,Сердце знобит, ой-ой!
Могильный плач нам начать,Фиады плач[314]! У трупа труп!Лежат они. Лужей — кровь.Дурная птица кричалаВ час, когда им родиться.

Антистрофа I

840 Сполна сбылась вся до днаЧерная страшная речь отца.Лаия грех живуч.Страшно за город нам.Покоя нет. У́сталиНе знает рок неугомонный.Ой, сколько слез, братья, ой,Нет меры ярости вашей!Ужасам нет названья!

КОММОС

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги