Читаем Трагедии. Сонеты полностью

Нам не до него. —Вот что задумал я, друзья и лорды:Чем только можно будет облегчитьВеликого страдальца злую участь,Всё обещаю сделать. Нашу властьПередадим ему до самой смерти.

(Эдгару и Кенту.)

Вступите в ваши старые права.Мы их еще расширим по заслугам.Кто верен был, вкусит плоды добра,Кто изменил, осушит чашу горя. —Смотрите, что с ним? Видите?

Лир

МоюБедняжку удавили! Нет, не дышит!Коню, собаке, крысе можно жить,Но не тебе. Тебя навек не стало,Навек, навек, навек, навек, навек! —Мне больно. Пуговицу расстегните…Благодарю вас. Посмотрите, сэр!Вы видите? На губы посмотрите![110]Вы видите? Взгляните на нее!

(Умирает.)


Эдгар

Он в обморок упал. Мой государь!

Кент

Разбейся, сердце! Как ты не разбилось?

Эдгар

Очнитесь, государь!

Кент

Не мучь. ОставьВ покое дух его. Пусть он отходит.Кем надо быть, чтоб вздергивать опятьЕго на дыбу жизни для мучений?

Эдгар

Он умер.

Кент

Удивительно не то,А где он силы брал, чтоб жить так долго.

Герцог Альбанский

Несите мертвых. Наш ближайший долгОплакать их.

(Кенту и Эдгару.)

Друзья мои, вы оба мне опора,
Чтоб вывесть край из горя и позора.

Кент

Не смею, герцог, сборами тянуть.Меня король зовет. Мне надо в путь.

Герцог Альбанский

Какой тоской душа ни сражена,Быть твердым заставляют времена.Последуем примеру этой тениИ в долголетьи и в долготерпеньи.[111]

Уходят под звуки похоронного марша.

МАКБЕТ

Действующие лица

Дункан, король шотландский.

Малькольм, Дональбайн — его сыновья.

Макбет[112], родственник короля, Банко — шотландские полководцы.

Макдуф, Ленокс, Росс, Ментейс, Ангус, Кэтнес — владетели шотландских областей.

Флинс, сын Банко.

Сивард, граф Нортумберлендский, английский полководец.

Молодой Сивард, его сын.

Сейтон, оруженосец Макбета.

Малолетний сын Макдуфа.

Английский врач.

Шотландский врач.

Сержант.

Привратник.

Старик.

Леди Макбет.

Леди Макдуф.

Придворная дама при леди Макбет.

Геката.

Три ведьмы.[113]

Дух Банко и другие призраки.

Лорды, знать, офицеры, солдаты, убийцы, слуги и гонцы.


Действие происходит в Шотландии и Англии в середине XI века.

Акт первый

Сцена первая

Пустынное место. Гром и молния.

Входят три ведьмы.


Первая ведьма

Когда средь молний, в дождь и громМы вновь увидимся втроем?

Вторая ведьма

Когда один из воеводДругого в битве разобьет.

Третья ведьма

Заря решит ее исход.

Первая ведьма

Где нам сойтись?

Вторая ведьма

На пустыре.

Третья ведьма

Макбет там будет к той поре.

Первая ведьма

Мурлычет кот, зовет. Иду!

Третья ведьма

Зов жабы[114] слышу я в пруду.

Все вместе

Зло есть добро, добро есть зло.Летим, вскочив на помело!

Исчезают.

Сцена вторая

Лагерь близ Форреса.

Боевые клики за сценой.

Входят Дункан, Малькольм, Дональбайн и Ленокс со свитой. Навстречу им попадается раненый сержант.


Дункан

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги