Читаем Транскрипции программы Один с сайта «Эхо Москвы». 2016 Январь-Июнь полностью

Кто посмел, едрёна мать,

Их, служивых, аты-бать?

(Смех.) Это замечательный текст! Кажется, тоже из «Кого за смертью…» или из «Там, где нас нет».

А. Лазарчук― Нет, это было раньше.

Д. Быков― В «Дорогом товарище короле» была гениальная «Баллада о Политбюро». Ну и знаменитая басня:

Однажды Дурака Работа полюбила

И всё ей сделалось немило.

Не спит, не ест, глазами дико водит

И молвит примерно так:

«Ах, миленький Дурак!

Со мною вот что происходит:

Никто меня не производит!

И молча гибнуть я должна,

Хотя бываю и опасна, и трудна.

А ты хоть и Дурак, но сильный, смелый!

В объёме полном ты меня тотчас проделай!

Определённую меня ты проведи —

И отдыхать иди!»

А мне больше всего нравится басня «Блудница и Енот»:

Блудница как-то раз увидела Енота,

И тут припала ей охота…

(Смех.) Прости господи! Всё-таки Мишка — это чудо какое-то! Очень много, кстати говоря, вопросов об Успенском.

А. Лазарчук― А «Стансы до упаду»?

Д. Быков

― А, вот! «[Тень Данта, или] Стансы до упаду» — чудовищное, огромное произведение.

«Чем объясняется сравнительно малая популярность Успенского вне «фантастического гетто»?» — спрашивает Антон. Вопрос гетто довольно сложный.

А. Лазарчук― Вопрос гетто на самом деле достаточно простой. Чем объясняется презрение критиков, которые не читают фантастику, а читают не пойми что, к авторам фантастики — вот этого я понять не могу. Наверное, потому что они не понимают, что там написано, и не читают.

Д. Быков― «Ваше отношение к публицистике Антона Первушина?»

А. Лазарчук― Наверное, не к публицистике, а к документалистике.

Д. Быков― Ну, назовём это так.

А. Лазарчук― Он очень интересный исследователь.

Д. Быков― Поясни людям, он исследователь чего?

А. Лазарчук― Он инженер по средствам космической связи… Нет, не космической связи. В общем, инженер-ракетчик. Ушёл в литературу, но очень много пишет о космосе, об истории покорения, о перспективах, о легендах и прочем-прочем. Эту научно-популярную ветвь его творчества я очень высоко ставлю.

Д. Быков― «Как вы относитесь к Сергею Переслегину?» Понятно, что Сергей Переслегин — это один из выдающихся исследователей.

А. Лазарчук― Мы с ним давно как-то не пересекались, поговорить не удавалось о чём-то серьёзном. Нормально я к нему отношусь.

Д. Быков― Как же ужасно будут чувствовать себя люди, знающие, что бессмертие уже завтра, а умирать придётся сегодня!

А. Лазарчук

― Записываться надо, сохраняться. (Смех.)

Д. Быков― Об этом есть очень хороший рассказ у Ильи Кормильцева. А ты веришь в то, что человека возможно будет записать?

А. Лазарчук― Думаю, что да.

Д. Быков― А ты хотел бы существовать в таком качестве?

А. Лазарчук― Вопрос не в том, хотел бы я, а возможно ли это технически? Что касается меня — ну, не знаю. Может, хотел бы. Может — нет. Я к этому без эмоций отношусь.

Д. Быков― «В России традиционно уважали диссидентов. Сегодня большинство их презирает. Чем вы это объясняете? Хорошо ли это?»

А. Лазарчук― Я не уверен, что большинство. Хотя чёрт его знает… Не задумывался.

Д. Быков― Ну, «либерасты», всё это.

А. Лазарчук― Так «либерасты» и диссиденты — разные люди.

Д. Быков― Ну-ка, ну-ка, подробнее.

А. Лазарчук― Диссиденты — это совершено определённая страта, которая существовала на исходе советской власти. С ними всё понятно, их действительно уважали. А почему сейчас к ним относятся с презрением — я не знаю. Я не сталкивался с таким. А что касается современной оппозиции так называемой, то, конечно, драть надо как Сидорову козу, — портят хороший продукт.

Д. Быков

― Какой продукт?

А. Лазарчук― Протест переводят на говно.

Д. Быков― Отважное заявление. Хорошо, а каким должен быть этот протест, чтобы не переводиться на этот продукт?

А. Лазарчук― Умный должен быть.

Д. Быков― Ну как?

А. Лазарчук― Как? Вот сейчас тебе всё и расскажу.

Д. Быков― А ты занимаешься им вообще?

А. Лазарчук― Ну, занимаюсь.

Д. Быков― Так и хочется расспросить, но как-то удерживает опасение за твою и без того хрупкую жизнь. (Смех.)

«Почему в России до сих пор нет масштабного романа о Великой Отечественной войне?»

А. Лазарчук― Подожди, а Симонов?

Д. Быков― Ну, Гроссман. Но имеется в виду — такого, как «Война и мир», чтобы было уж прям…

А. Лазарчук― По-моему, то, что написал Симонов…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Литература как жизнь. Том I
Литература как жизнь. Том I

Дмитрий Михайлович Урнов (род. в 1936 г., Москва), литератор, выпускник Московского Университета, доктор филологических наук, профессор.«До чего же летуча атмосфера того или иного времени и как трудно удержать в памяти характер эпохи, восстанавливая, а не придумывая пережитое» – таков мотив двухтомных воспоминаний протяжённостью с конца 1930-х до 2020-х годов нашего времени. Автор, биограф писателей и хроникер своего увлечения конным спортом, известен книгой о Даниеле Дефо в серии ЖЗЛ, повестью о Томасе Пейне в серии «Пламенные революционеры» и такими популярными очерковыми книгами, как «По словам лошади» и на «На благо лошадей».Первый том воспоминаний содержит «послужной список», включающий обучение в Московском Государственном Университете им. М. В. Ломоносова, сотрудничество в Институте мировой литературы им. А. М. Горького, участие в деятельности Союза советских писателей, заведование кафедрой литературы в Московском Государственном Институте международных отношений и профессуру в Америке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Дмитрий Михайлович Урнов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное