Читаем Трансцендентный дневник 3 полностью

Ему очень понравилось описание центра в Майями. Когда мы недавно прибыли в Вашингтон, преданные из Флориды прислали добрый запас молодых кокосовых орехов. Прабхупада наслаждался их соком каждый день после сна, словно находился в Индии. У него было несколько практических соображений о том, как использовать все, что посылает им Кришна. «В Майами растет много кокосов и манго. Я наслаждаюсь соком кокоса, привезенного из Флориды. Больше всего мне нравятся оранжевые кокосы. Я принимаю по одному в день. Из зеленых манго вы можете делать маринады. Нарежьте их на кусочки и посыпьте солью и куркумой. Затем высушите их на солнце и залейте горчичным маслом. Таким образом они могут храниться годами, и с ними ничего не будет, зато вы сможете наслаждаться их вкусом круглый год. Если закончатся овощи, то вы можете есть эти заготовки с пури. Также можно готовить маринады из смеси манго и чили. Если смешать маринады манговый и чили, то получится очень вкусная смесь. Если судить по твоим описаниям, храм в Майами очень красив и своими павлинами и водоемами похож на Вриндаван. Кришна даст все, что необходимо, не беспокойтесь. Искренне трудитесь и будьте счастливы».

Он согласился с предложением перенести центр в Атланту, «но не упускайте из виду самое главное — люди могут приходить к вам, а могут и не приходить, — это не так важно. Вы можете проповедовать друг другу и вместе повторять мантру».

Нандарани даси прислала отчет из Ирана, который Шрила Прабхупада запланировал посетить в ближайшее время. Они со своим мужем Даянандой получили работу в Тегеране и продолжают проповедовать вместе с Атрея Риши прабху. Они встречаются с представителями индийской общины, хотя не только индусы, но и некоторые местные жители начинают проявлять интерес. Помимо проповеди, они переводят книги Прабхупады.

Прочитав ее письмо, Прабхупада был очень доволен и решил приободрить ее. «Постарайтесь как можно быстрее опубликовать книги на персидском языке. Это будет большой успех. Иранцы очень уважают Америку и стараются перенять все, чем занимаются американцы».

Нитай дас прислал длинное письмо в ответ на запрос Шрилы Прабхупады от 26 мая по поводу его занятости в настоящее время. Он рассказал, что прекратил работу в «Би-Би-Ти», потому что там и так достаточно специалистов, которые справляются без него. Прадьюмна вернулся, да и Джаганнатха хороший специалист. Поэтому он занялся служением старшего пуджари в храме, а также преподавателем санскрита и хинди в местной гурукуле. Он был постоянно погружен в работу, при этом чувствуя себя очень комфортно в атмосфере Вриндавана. «Я встаю очень рано утром и наслаждаюсь удивительной атмосферой Вриндавана. Я встаю в двенадцать ночи и целый час пою перед Божествами. После этого я омываюсь, и еще до мангала-арати прочитываю все свои круги и успеваю прочесть несколько страниц из наших книг. После арати я омываю Божества, и последнюю службу провожу в семь утра. Все утро я занят на алтаре, а после обеда преподаю в гурукуле. Таким образом, по Вашей милости я постоянно занят».

Он попросил разрешения Прабхупады продолжать выполнение этого служения. Однако у него была одна просьба: «Единственное, чего мне не достает, — это возможности редактировать. Я помню, как однажды вы сказали мне в Майяпуре, что книги являются самой важной составной частью нашей деятельности. Все вращается вокруг издания книг. Поэтому я хочу попросить вашего разрешения начать перевод книг госвами Вриндавана, имеющих отношение к сиддханте, в частности, книг Санатаны Госвами «Брихад-Бхагватамрита» и Рупы Госвами «Лагху-Бхагаватамрита». Если я не смогу понять некоторые философские моменты, то могу обратиться за помощью к Ша-стриджи Ананта дев дасу и Нрисимхаваллабхе Госвами. Таким образом, я хотел бы оказать незначительное служение Вашим лотосным стопам, находясь здесь, во Вриндаване».

Он закончил письмо, отметив, что атмосфера в нашем храме очень приятная и гармоничная. Также он написал, что в наш отель приезжает все больше и больше гостей. Он также сообщил о том, что прилагает множество усилий, чтобы повысить стандарты поклонения в своем департаменте. «Божества очень красивы, и я хочу, чтобы они получали самый высокий уровень поклонения. Я молю Вас дать мне сил и решимости выполнять все эти виды служения самым наилучшим образом».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шива-пурана (Предания о Шиве)
Шива-пурана (Предания о Шиве)

«Шива-пурана» относится к числу классических индийских писаний, наиболее полно и масштабно отражающих философию. религию и практику йоги одного из главных направлений индуизма — шиваизма. Состоящая из различных частей и преданий, формировавшихся на протяжении длительного времени — от глубокой древности до позднего средневековья, «Шива-пурана», несмотря на множество редакций, сюжетные и смысловые вариации и даже некоторые противоречия внутри текста, необычайно стройна и гармонична в своей главной задаче — определения Шивы как высшего космического принципа. источника творения и конечной цели духовного прогресса для человека,Пурана содержит описания различных форм Господа Шивы, его спутников, проявлений и воплощений, дает рекомендации по внешним религиозным обрядам в его честь, индивидуальным и коллективным ритуалам, говорит об образах для медитации и о других внутренних духовных практиках. Приводятся многообразные истории из мира богов, людей (святых мудрецов, героев, простых мирян и грешников) и других существ, населяющих различные миры. Рассказывается о процессе творения вселенной, ее основных принципах функционирования и циклического разрушения. Повествуется о всевозможных событиях с участием Господа Шивы и его вечной супруги-энергии Деви, а также других главных богов индуизма — Господа Брахмы и Господа Вишну.В первый том издания вошли «Шива-пурана — махатмья» — раздел, прославляющий в различных формах данное произведение; «Видьешвара — самхита» и две части «Рудра — самхиты» («Творение» и раздел историй о Сати).

Вьяса

Индуизм
Шри Шикшаштака Размышления о сакральных истинах
Шри Шикшаштака Размышления о сакральных истинах

«Шикшаштака», о которой пойдет речь в данной книге, - это восемь сокровенных молитв, которые, несмотря на свою краткость, способны изменить всю вашу жизнь, возвысив с на­чальных ступеней духовного осознания до самых его вершин. Я чрезвычайно воодушевлен тем, что Его Святейшество Бхакти Тиртха Свами, превосходный вайшнав и наш дорогой друг, ре­шил прокомментировать эти исключительной важности теис­тические тексты. Его квалификация в этом отношении не вызы­вает сомнений  - годы духовной практики и сердце, исполненное преданности, наделили его глубоким духовным видением. Однако, что еще более важно, он обладает ключом к тайнам вайшнавизма Чайтаньи — эзотерической сущности всех религий. Как пишет Свами в этой книге, он проанализировал эти молитвы с целью служить сообществу вайшнавов. «Молитвы эти, — продолжает он, — содержат тома сокро­венных знаний и истин. Точно так же, как святое имя содержит в себе всю мудрость, духовный мир и раса-таттву (науку о ду­ховных взаимоотношениях), молитвы «Шикшаштаки» содер­жат в себе все». То, что меня попросили написать предисловие к этой книге, является достаточно интересным совпадением, потому что практически одновременно журнал Движения Харе Кришна «Back to Godhead» решил напечатать серию моих лекций, по­священных тем же самым молитвам. Таков Бхакти Тиртха Сва­ми! В том, что он мистик, у меня нет никаких сомнений, и по­добные, на первый взгляд случайные совпадения, являются для него обычным делом. Он - очень особенная личность, и поэтому замечательно, что мы можем услышать коммента­рий к этим особенным молитвам именно от него.

Бхакти Тиртха Свами

Индуизм / Самосовершенствование / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика