– Может, так даже и лучше. Хлама меньше, – отозвался Джек, живший в самой захламленной квартире, какую мне доводилось видеть. Одежда его покойницы жены до сих пор висела в гардеробе, точно ряд молчаливых людей, ожидавших распоряжений. Даже ее щетка для волос лежала на полочке в ванной, а пальто висело на крючке у входной двери, словно на случай, если она когда-нибудь вернется и решит его накинуть.
– От безделушек никакого вреда, – отрезала я. – А он даже часы на каминную полку не поставил!
Джек заглянул за диван и покачал головой:
– Похоже, Ронни Батлер путешествует налегке.
Я вынула из сумочки нотный лист:
– Или Габриэль Прайс.
Джек как раз проверял содержимое стенного шкафа на кухне, но тут остановился и выглянул в гостиную:
– Это вы для чего принесли?
– Оставлю здесь. Хочу вывести его из равновесия, – отозвалась я. – Как он меня.
– Флоренс, я бы не стала. – Элси опустилась в кресло. – Он ведь опасен. Кто знает, что он может выкинуть.
– Я бы на вашем месте отказался от этой идеи, – поддержал ее Джек. – Зачем его зря дразнить?
Надо же, спелись! Джек и Элси всегда и во всем соглашаются. Но я-то как раз и хотела взбесить Ронни Батлера. Он последние шестьдесят лет доводил меня до исступления, заползая мне в голову, омрачая своей тенью все, что я сделала или не сделала в жизни. С той самой ночи, как умерла Бэрил, не было ни дня, чтобы он не маячил в моих мыслях, и прошлое казалось совсем близким, будто можно сделать шаг и прожить все заново. Поэтому, когда Джек вернулся к шкафу, а Элси решила приподнять ковер, я подсунула нотный лист под одну из бежевых подушек. В конце концов, это мой нотный лист, и мне решать, что с ним делать.
– По-моему, здесь ничего нет. – Джек медленно оглядывал гостиную, стоя посередине. – Поглядим в спальне?
По квартире растекалась вкрадчивая тишина. Спальня скорее походила на номер мотеля возле трассы. Шарить в чужой гостиной было странно, но осматривать спальню казалось еще более странным, и мы нерешительно мялись на пороге.
– Ну же, давайте приступим и побыстрее закончим, – поторопил Джек. – Я проверю шкафы, а вы поглядите под кроватью.
Элси обошла кровать с одной стороны, я с другой, и когда я опустилась на колени и приподняла покрывало, то увидела глаза подруги, глядевшей на меня с другой стороны.
– Видишь что-нибудь? – спросила я, приподнимая ткань повыше.
– Только тебя, – отозвалась Элси.
– Здесь тоже ничего. – Голос Джека донесся из глубин гардероба. – Немного же у него одежды.
– В карманах смотрели? – вспомнила я. – По телевизору люди всегда находят в карманах всякую всячину.
– Ну конечно! – Джек на мгновение появился из-за дверцы шкафа и снова исчез.
В ящике тумбочки у кровати нашелся только спрей для носа «Викс» и старая книжка в мягкой обложке.
– Больше восьмидесяти лет, и нечего показать? – не поверил Джек. – Как-то подозрительно.
Мы осмотрели кухню, но не нашли ничего, помимо стандартного набора кастрюль и фаянсовой посуды. Даже в холодильнике было пусто.
– Ни пинты молока, – поразилась я, – ни половинки апельсина!
Я вытянула один из маленьких пластиковых ящичков, и Элси заглянула внутрь. Ящик был пуст.
– Даже при нашем полном пансионе здесь должно что-то быть, – усомнилась она.
– Хоть баночка маринованного лука, – подхватила я. – Или початая банка макарон в соусе.
– Сплошное разочарование, – признался Джек. – Столько сил потрачено…
Элси вздохнула:
– Ты проголодалась, Флоренс?
– Немного.
– Но все равно это нужно было сделать, – сказал Джек, поправив кепку. – Осмотреться на местности.
– Что теперь? – спросила я. – Мы обшарили все потайные уголки его жизни и ничего не нашли.
– Надо перегруппироваться. – Джек кивнул сам себе, когда мы проходили мимо зеркала. – Мы что-то упускаем.
Мы вышли в коридор, который и коридором-то не был, а просто куском бежевого паласа между кухней и входной дверью, когда Элси схватила меня за руку:
– Ботинки! Мы не посмотрели в его ботинках!
Я сперва не поняла, о чем она говорит.
– Ну как ты не помнишь, Ронни все всегда прятал в ботинках! Спички, деньги – все, что он берег от чужих рук.
– Ну конечно же! – Джек уже протянул руку к входной двери, но мои слова заставили его замереть и обернуться. – Надо поглядеть в его ботинках.
Я вернулась в спальню и открыла гардероб. Пара коричневых мужских туфель на шнурках смотрела на меня из безмолвной темноты. Туфли казались достаточно безобидными. Мыски были слегка сбиты, на каблуках налет грязи. Я сунула руку в один – пусто, только гладкое, темное ощущение кожи. Может, мы ошиблись и Ронни перерос свои дурацкие привычки и уже ничего не сует в ботинки? Но когда я вынимала руку из второй туфли, кончики пальцев нащупали что-то странное: стелька словно бы вспучилась с краю. Это был едва заметный бугорок, но, когда я приподняла стельку, показался краешек линованной бумаги, сложенной в двадцать раз, с расплывшимися по краям синими чернилами.
– Бинго! – прокричала я так громко, что Джек и Элси тоже сунули головы в шкаф.
– Ну же, разворачивайте скорее! – Джек наклонился к самому листку и прищурился.