Читаем Три свидетеля полностью

Миновав холл, я прошел по одному из коридоров «Черчилля», длинных, просторных, роскошных коридоров, и возле входа в бар под названием «Тюльпан» меня остановил мой давний знакомый Тим Эвартс, который работал там детективом, хотя должность его они называют иначе. Тим хотел было потрепаться, но я отказался. Если бы он знал, что в одном из его номеров я нашел труп и забыл об этом сказать, то не вел бы себя так дружелюбно.

В этот час довольно большой бар заполнен был посетителями только наполовину. Наши клиенты сидели через зал в углу, а когда я подошел к столику и Обри встал, чтобы пододвинуть мне стул, я поставил обоим отлично за поведение. Я знаю, что они с ума сходили от беспокойства, дожидаясь меня с результатами, но ни словом меня не поторопили.

Я сел, посмотрел на их полные ожидания лица и сказал:

– На мой стук никто не ответил. Придется попробовать еще раз. А пока давайте-ка поедим.

Я совершенно ясно видел, как у них изменилось выражение лиц, но это было обычное, нормальное разочарование, и ничего больше.

– Я не могу сейчас есть, – измученно произнесла Кэролайн.

– Очень советую, – твердо сказал я. – Я не говорю про плотную еду, но как насчет куска дыни или бутерброда с осетриной? Это тут есть. Поедим, и я поднимусь еще раз, а если он не вернется, тогда решим, как быть. Не торчать же здесь всю ночь.

– Он может появиться в любую минуту, – предположил Обри. – Или может прийти, а потом снова уйти. Не лучше ли ждать его на этаже?

– Не на пустой желудок, – твердо ответил я. – И готов спорить, миссис… Как же вас называть?

– Ах, зовите меня Кэролайн.

– Готов поспорить, вы не ели толком всю эту неделю. А силы нужны, так что вам лучше подзаправиться.

Это были неприятные полчаса. Она действительно кое-что съела, а Обри умял сэндвич с индейкой и хороший кусок сыра, но ей с трудом удавалось скрыть, что в ее глазах я свинья хладнокровная, а то, что уже через несколько минут думал обо мне Обри, было написано у него на лбу. Перекус прошел в мрачном молчании. Я допил кофе, велел им сидеть тихо, поднялся, вышел в коридор, прошел в мужской туалет, заперся в кабинке на случай, если туда войдет Обри, и просидел там четверть часа. Затем вернулся в бар, подошел к ним и сказал:

– Никого нет. Я позвонил мистеру Вулфу, у него возникла одна идея, и он хочет видеть нас у себя. Идемте.

– Нет, – заявила Кэролайн.

– Зачем? – спросил Обри.

– Когда у мистера Вулфа возникает идея и он хочет, чтобы я выслушал его, я иду ему навстречу. Так что мне пора. Можете остаться здесь и страдать дальше, а можете поехать со мной. Выбирайте.

Судя по выражению их лиц, нетрудно было догадаться, что теперь они думают, что Вулф мошенник, а я болван, но выбор у них был небольшой: расторгнуть сделку и отправляться на поиски еще кого-нибудь, кто согласился бы им помогать, или поехать со мной, потому они сдались. Обри расплатился, мы вышли из бара, и я повел их по коридору налево, где есть выход на боковую улицу, чтобы не проходить через главный холл. Там наверняка уже находился кто-нибудь из моих старых знакомых, откликнувшихся на анонимный звонок в полицейское управление, а насколько я понял из парочки их замечаний, сказанных между собой, Обри в «Черчилле» знали. Швейцар, который поймал для нас такси, назвал их по имени.

Нашу дверь я открыл своим ключом, мы вошли, после чего я запер ее и закрыл на задвижку и на цепочку. По пути в кабинет я посмотрел на свое запястье: на часах было 20:35. Я не совсем дотянул до назначенных часа и десяти минут, как хотел Вулф, но – почти. Он появился на пороге столовой, наискосок от кабинета через коридор, постоял там, ожидая, пока я их не впущу, после чего вошел сам, и лицо у него было темным, как кофе, который он только что прихлебывал из чашечки. Вулф подошел к столу, погрузился в свое огромное кресло и рявкнул на них:

– Прошу вас, сядьте.

Они остались стоять.

– Что за идея такая пришла вам в голову? – с вызовом спросил Обри. – Гудвин привез нас послушать.

– Сядьте, пожалуйста, – холодно повторил Вулф. – Я привык смотреть в лицо, когда разговариваю с человеком, особенно если подозреваю, что мне морочат голову, а шея у меня не резиновая.

По его тону было понятно, что у него есть серьезная причина так говорить. Кэролайн робко двинулась к красному кожаному креслу и села на краешек. Обри плюхнулся в желтое и посмотрел Вулфу в глаза.

– Подозреваете? – спокойно спросил он. – Кого? В чем?

– Думаю, кто-то из вас сегодня виделся и разговаривал с мистером Карноу. Возможно, вы оба.

– Почему вы так решили?

– Об этом позже. Отвечу ли я на ваш вопрос и когда – зависит от вас. Полной откровенности от вас никто не ждал, но, если вы собираетесь нанять человека, в какой-то мере она должна присутствовать. Когда и где вы виделись с мистером Карноу и о чем беседовали?

– Нигде и никогда. Я уже говорил. А в чем дело?

Вулф повернул голову к Кэролайн:

– Значит, это были вы, мадам?

Кэролайн смотрела на него, наморщив лоб:

– Вы думаете, что я встречалась с моим… что сегодня я виделась с Сидни Карноу?

– Именно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература