Читаем Тринадцать подвигов Шишкина полностью

– У меня в вашем райцентре заделье было, – ответила маман.

– А я пока сам себе хозяин, – прогудел Шишкин-старший.

– Куда там! – тут же поддела мужа Альбина Феоктистовна. – Начальника дороги в столицу вызвали. Кот из дому – мыши в пляс!

Сергей Петрович недовольно засопел.

На улице протяжным стоном тормозов обозначился «уазик».

Через окно было видно, как из-за руля грузно выполз председатель колхоза и, распрямляя могучие плечи, шагнул к калитке.

– Ну это, батя, явно по твою душу. Прошлый раз вы так и не повидались, – сказал Шишкин-младший, предчувствуя недоброе.

Предчувствие не обмануло.

Дверной проём заполнила широкая фигура Потапа Потаповича Непомнящих. Широко улыбаясь, он шуточно-церемонно кивнул маман Шишкиной, шагнул к Шишкину-старшему, они с хрустом обменялись могучим рукопожатием.

– Приветствую, приветствую! Чего так всполошились-то? Чай, не мальчонка, мужик взрослый. Делов-то – ножку ушиб. До свадьбы заживёт!..

«Чёрт бы вас всех побрал с вашим прогнозом! – уже со злостью подумалось Александру. – Ну надо же, за секунду сдал с потрохами!..»

– Что-что-что?! – вскричала Альбина Феоктистовна и кинулась к сыну. Тот буквально отпрыгнул от матери.

– Эх-ма-а… – досадливо почесал затылок председатель и одобрительно глянул на Шишкина-младшего, мол, молоток, не нытик.

– Сашенька! Сынок! Что случилось? Говори! Не рви мне сердце! – уже чуть не голосила маман, пытаясь общупать сына. – Покажи ногу! Немедленно!!

– Да ничего со мной не случилось! – сгорая от стыда, уворачивался Шишкин-младший. – Ты же сама видишь! Не в гипсе, не на костылях! Ну ушиб слегка копытце. Всё уже прошло!

– Покажи ногу! – не отступала маман. – Господи! Вот так и отправь…

– Да отстань ты от меня! – заорал Александр. – Чего истерить-то на пустом месте!

– А давайте-ка, гости дорогие, к нам! – перекрыл шум-гам рокот председательского голоса. – Как раз время обеденное! Пойдёмте, пойдёмте! Не-хо-ро-шо-о!!! В кои веки тут появились, да к нам не зайти! Валентина моя обидится, со свету ж меня сживёт! Пошли-пошли! Степан Петрович! Альбина Феоктистовна! – заскороговорил Потапыч-первый, спасая положение. – Александр! Хоть ты на них воздействуй! Давай-давай! За мной шаго-ом марш! – И он шагнул в двери.

– Мам, пап, пойдёмте, ну неудобно же… – принялся подталкивать родителей к вешалке Александр.

– А Володя… – начала было Альбина Феоктистовна, сердито глядя на сына. Шишкин-старший кивнул и двинул на улицу. Что-то сказал «Болоде». «Волга» зажурчала двигателем и покатила вниз по улице.

Вышедшим из калитки Потапычу, супруге и сыну пояснил:

– В столовой перекусит.

Недолгую дорогу от одной калитки до другой Альбина Феоктистовна семенила позади и внимательно приглядывалась к походке сына. Но тому и впрямь скрывать прихрамывание нужды не было. Чуть ныла стопа, только и всего.

…Обед, как говорится, прошёл в тёплой дружественной обстановке. Шишкин-старший и Потапыч-первый врезали по паре рюмок «беленькой». Маман Шишкина дипломатично отказалась. Директриса тоже воздержалась. Соблюл себя и Шишкин-младший. В конце концов, он же как бы на бюллетене. В общем, посидели часок в гостях Шишкины да и вернулись под крышу сына своего.

– От чужих людей узнаём… – тут же скорбно изрекла маман, осуждающе качая головой. Председательская уловка с обедом лишь отодвинула разбирательства. – Так ты всё-таки объясни, что с ногой-то сделал? – Маман бессильно опустилась на кухонную табуретку.

– Ну, взялся подколоть дров, а колун чуть соскользнул, – выдавил Александр. – Господи, такой пустяк, а шуму…

– Хорошо, видать, «соскользнул», – гневно сказала Альбина Феоктистовна. И требовательно глянула на Шишкина-старшего. – Вот я как чувствовала!.. Серёжа! Сколько мы уже говорили на эту тему! Нечего мальчику делать в этой дыре! Ну почему ты не хочешь включить свои связи?! Сашу надо выдирать отсюда! Вы-ди-рать!!

Шишкин-старший угрожающе засопел и тоже уселся у кухонного стола. Подтянул себе из «залы» стул и Александр.

– Ну, что ты молчишь? – маман продолжила наседать на супруга.

– Ма, перестань! – не выдержал Александр. – Что значит «выдирать»? А меня спросили?..

– И спрашивать нечего! – отрезала Альбина Феоктистовна.

– Во как! Да я из принципа…

– Из какого принципа… – устало проговорила мать. – Ты ещё вериги себе закажи на этой… как тут у вас это называется… ага – на кузне! Отец! – Она снова требовательно обратилась к Шишкину-старшему. – Или я, или весь этот идиотизм!

Шишкин-младший встал.

– «А судьи кто?» Хорош тут бодягу разводить! Я здесь работаю! По шесть уроков в день! У меня здесь классное руководство! Только-только учебный год начался! Урок показательный предстоит – для всего района! – Голос Шишкина-младшего крепчал. – И ты, которая ради работы всем всегда готова попуститься, ты предлагаешь мне дезертирство?! «Гарун бежал быстрее лани, быстрей, чем заяц от орла…» А что Гаруну мать сказала, не помнишь? А я напомню! – голос Александра поднялся до патетических высот. – «Ты раб и трус – и мне не сын!..»

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза