Читаем Тринадцать подвигов Шишкина полностью

– Хватит выпендриваться! – прикрикнула на сына Альбина Феоктистовна. – Ещё, как в детстве, встань на табуреточку, заслужи конфеточку!

Она суетливо пошарила в своей сумочке, вытащила конвалюту с какими-то таблетками, закинула пару их в рот.

– Боюсь я на табуреточку! – уже орал Шишкин-младший. – Ты ж мне петлю на шею накинула! Давай, выбивай табуретку-то, давай!

– Всё! Прекратили балаган! – звезданул по столу кулачищем Шишкин-старший. – Вас уже за околицей слышно. Ты чего это разошлась-то, Альбина? И ты не ори на мать, – это уже сыну, – и кончай умничать. Мы тоже Лермонтова почитывали.

– Да причём тут Лермонтов! – Александр не мог остановиться. – Вы сами-то понимаете, в какое положение меня ставите? Из-за е-рун-ды!

Он перевёл дух и добавил в гнетущей тишине уже с хладнокровием закоренелого самоубийцы:

– Хорошо, ма. Чтоб не брать на душу грех твоей безвременной кончины, я готов, по окончании первого полугодия, вернуться в город…

Повисла тишина, в которой Шишкин-младший проговорил:

– Но при одном условии…

– Каком?! – тут же хором вскричали Шишкины-родители.

Вскричали так радостно, что у Альбины Феоктистовны даже таблетка изо рта выскочила.

– Приезжаю в город и тут же женюсь на Машеньке Колпакиди!

Альбина Феоктистовна снова защелкала фольгой конвалюты и сунула ещё пару таблеток под язык. Шишкин-старший похмурнел.

– Гос-по-ди… Вседержитель милосердный… – плачущим голосом протянула член КПСС Шишкина. – Да за что же мне… – Стон оборвался с безнадёжным взмахом руки. – То-то Машка всё интересуется…

– Ну вот и прекрасно! – сделал бодрый вид Александр. – А то чуть было такую девушку не упустил…

– Александр! – грозно промолвил отец. – Не доводи мать до приступа!

– А что я? Что я? Или себя забыли? Больно городскими стали? Сами-то откуда начинали?

Все эти вопросы традиционно улетели в пустоту.

– Аля, собирайся. Пора домой. – Шишкин-старший подал супруге пальто. Помолчал и мрачно сказал сыну: – А ты подумай хорошенько, подумай.

– И не собираюсь! – Александр отвернулся.

Снова повисла гнетущая пауза.

– Цок-цок-цок-цок! – простучали по крыльцу и веранде каблучки. Распахнулась дверь, и на пороге выросла стройная фигурка Анжелики, на лице которой читалось нескрываемое любопытство – чай, тёмно-зелёную «Волгу»-то у калитки узрела, глазастая!

– Здравствуйте! – звонко поприветствовала Шишкиных фельдшерица, разглядывая их с ног до головы без какого-либо стеснения.

– Добрый день! – ответствовал Сергей Петрович. «И куда вся мрачность делась!» – ревниво отметил сын, обрадовавшись столь своевременному вторжению Анжелики. «Или плакать надо?» – воспросил внутренний голос, но Александр как-то пропустил этот вопрос.

Альбина Феоктистовна оторопело уставилась на фельдшерицу. Потом перевела глаза на сына. И демонстративно понимающе кивнула, сжимая унизанные кольцами и перстнями пальцы в агрессивные кулачки.

– Ну, как тут у нас наш больной? – задорно задала новый вопрос Анжелика, проворно скидывая пальто и сапожки. – Вижу-вижу! Полегчало болезному! – Она ослепительно улыбнулась родителям Александра. – Даже поза вертикальная! Какой прогресс!.. Саша, а что это у тебя так намусорено? Ой, телефон провели! Какая красота!..

Шишкины-старшие молча разглядывали щебечущую гостью, которая уже прошла в «залу» и деловито рылась в своей объёмистой лекарской сумке, извлекая на свет божий и раскладывая на письменном столе бинты, пузырьки, градусник. Достала даже клизму.

– Анжелика Фёдоровна. Наш фельдшер, – представил, наконец, ворвавшийся вихрь Александр. – А это мои родители…

– Да-да, я догадалась! – засмеялась колокольчиком Анжелика.

– Сергей Петрович, – представился Шишкин-старший.

– И Альбина Феоктистовна. Она у нас тоже врач, – поспешил Александр, глядя на мать, лицо которой шло красными пятнами. «Тоже врач»! Вот это ты, парень, совершенно не по делу брякнул!» – внутренний голос, как всегда, был прав.

– Очень приятно! – Новая ослепительная улыбка озарила комнату. – Да вы не волнуйтесь, пожалуйста. Ничего серьёзного! Ушиб стопы, который уже фактически сходит. Синячок, конечно, ещё некоторое время продержится. Ты присядь, Саша, компрессик сменим…

Альбина Феоктистовна и глазом не повела на обнажившееся место ушиба. Ей было некогда. Она буквально сантиметр за сантиметром сканировала фельдшерицу. Александр с ехидством наблюдал за маман. Наконец, Альбина Феоктистовна завершила внешнее изучение «коллеги», с суровым осуждением метнула в сына насупленный взгляд и решительно поднялась.

– Отец, едем! И так засиделись. Пока до города доберёмся…

– Может, чайку-кофейку на дорогу? – садистски спросил Александр, заведомо зная ответ.

– Да нет, – тяжело вздохнула маман. – Уж наелись-напились досыта… Ждать тебя в субботу или как?

– Ну… я планирую… – степенно отозвался Шишкин-младший.

– Вы уж извините, – подала голосок Анжелика, – только в субботу всех на уборку корнеплодов вроде бы кидают. Нет, ну, конечно, Саше-то это необязательно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза