Читаем Тринадцать подвигов Шишкина полностью

– Ну шесть уроков – это нормально, а на поле – да… Вот кабы не грязь… – Физрук вздохнул. – Ребятня сегодня квёлая. Устали за два дня. Это ещё не все свои огороды убрали… Я уж и то сегодня нагрузку снизил… Но, однако, вот ты погляди, Сергеич. На турнике кишкой висит, а за школой за сигарету хватается! Я уж и так их гоняю, гоняю… На пару с нашим армавирским другом. – Доржиев мотнул головой в сторону школьного двора. – Саныч, кстати, молодец. Пацанву столярничать-слесарничать толково учит. Завтра с ним собрались комнату для хранения оружия до ума довести. Решётки приварим и – милости просим, дорогой товарищ военком! Принимай да пищали выдавай! Нам же на школу четыре мелкашки положено и два учебных «калаша».

– Для начальной военной?

– Естественно! Не от китайцев же отбиваться! Однако, как дедушка Ленин говорил, учиться военному делу надо настоящим образом! Правда, дедушка Ленин и не подозревал, что по школьной программе на весь курс обучения положено обучаемому всего-навсего шестнадцать мелкашечных патрончиков.

– Так в селе каждый первый охотник! Чай, и подрастающее поколение – с навыком.

– Я вас умоляю! Понапрасну сжёг целую пачку на этих ворошиловских стрелков! Есть, правда, пара-другая парней с навыками, но и те под дробовики заточены. Что будем делать на районных учебных сборах летом – ума не приложу…

– Слушай, а если с местными военными перехрюкать?

– Перевожу с русского на русский: во-ен-ны-е стро-и-те-ли! Зачем им мелкашки! И автоматов нет! Одни карабины Симонова в пирамиде! Да и те, по-моему, ударно ржавеют. Хлопцы по другому вооружению спецы – бульдозеры, грейдеры, катки, экскаваторы, на худой конец – бэсээл.

– Большая саперная лопата – бери больше, кидай дальше!

– Точно так. И гвоздь программы – абэзэ!

– А это что за чудовище?

– Это ещё то чудовище! Асфальтово-бетонный завод, который можно таскать с места на место. Закатал асфальтом кусок дороги и волочи это чудище дальше. Во-он, видишь за горой чёрный дым? Он и есть. С перетаскиванием, конечно, целая морока: разбирать по блокам, на «тралы» грузить. Большеват, однако. Ну и пэгээс жрёт беспощадно, мазутом запивая.

– Пэгээс – это…

– Это, слабо образованный ты наш литератор, песчано-гравийная смесь, которую военные ребята, не заморачиваясь, гребут на месте, из ближайшей сопки. Вначале у них – карьер, потом овраг – у нас. Се ля ви!

– А рекультивация? – вспомнил Шишкин мудрёный термин.

– Я вас умоляю! Шоссе стратегического назначения, а вы с такими пустяками!

– Слушай, а в ДОСААФе районном? Ну, патроны мелкашечные?

– Вот об этой «конторе» я не подумал… – Физрук через шапочку почесал затылок. – Ладно, благодарю за ценную мыслю! До завтра!

– Бывай.

Шишкин-младший поплёлся домой, тупо прикидывая в уме, что пожевать в качестве обеда, что с собой взять для ночного дежурства в интернате. Понятно, фонарик, книжку. И, пожалуй, какао в термосок залить, пару «сиротских» – с батину ладонь величиной – бутербродов соорудить. Опять же план-конспекты на всякий случай, мыльно-рыльные принадлежности, полотенце, ежели прямо оттуда придётся в школу поутру переться. А скорее всего, так и будет, вряд ли дневная воспитательница-надзирательница с первыми петухами прибежит…

– Александр Сергеевич! – облокотившись на верхний обрез забора, разделявшего владения председателя колхоза и «Шишкинское литературное подворье», окликнула Валентина Ивановна. Судя по её экипировке, занимающаяся оздоровительным физическим трудом в огороде.

«Господи, – мысленно воззвал Шишкин-младший, – спаси и сохрани!» Вслух отозвался максимально учтиво:

– Весь внимание, Валентина Ивановна!

– Наверное, на следующей неделе районо ясность внесёт по открытому уроку. Готовьтесь.

– Всенепременно, Валентина Ивановна!

– Вы сегодня в интернате дежурите?

– Да… – Александр еле сдержал тяжёлый вздох – инструктажи и напоминания уже стали напрягать.

– Повнимательнее, порешительнее там. Мало того, что наши чмаровские кавалеры великовозрастные повадились вечерами девчонок в интернате приступом брать, так ещё и дружков своих кашуланских наповадили! Понаедут на мотоциклетах и давай там каруселить! Кавалеры! А девицы наши полнейшее непротивленчество демонстрируют! С мальчиками, видите ли, покататься! Неизвестно до чего докатаются! Ну, вы понимаете… Да, и, конечно, безопасность. Свернут на этих гонках себе шею – что мы потом родителям скажем?

Валентина Ивановна так глубоко вздохнула, что Шишкину даже почудилось, как под тяжёлым бюстом директрисы забор чуть просел.

– Вчера, Александр Сергеевич, пошла проконтролировать обстановку в интернате. По графику дежурил Сергей Александрович. И что же вижу? Время отбоя давно прошло, а никто не спит! Девочки жеманно облепили крыльцо, кавалеры местные газуют перед ними на своих драндулетах, а Сергей Александрович, – вы только подумайте! – в моторе одного из этих мотоциклетов копается! – Голос директрисы от нахлынувших гневных эмоций на мгновение прервался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза