Читаем Тринадцать творений Фабера Дьяболи полностью

— Верно… долгое время у меня не было никого, с кем бы я не общался официально. Мои друзья давно мертвы… не все, конечно, некоторых я просто не видел много-много лет… Нужно привыкать обращаться с тобой на «ты», — Джек улыбнулся, — Я провожу тебя в твою комнату. Там есть… Выделю тебе что-то из одежды Салли… У вас похожие фигуры, так что не должно быть больших проблем с размером…


— Спасибо. Это временно. Я позже заберу свои вещи и…


— Лилиан, ты уверенна, что не хочешь возвращаться? Не пойми неправильно… Я даже рад, что ты поживешь у меня, но сейчас ты еще можешь все исправить… простить его…потом может быть поздно… Ты не будешь жалеть?


— Почему я должна жалеть? Это не я все испортила, а он. Я не предавала того, кого люблю… Хотя… если он меня предал, значит не любил… Может оно и к лучшему… Прожить всю жизнь с тем, кто тебя не любиит, мучительно как для одного, так и для другого… — говоря это, она вытирала проступающие наружу слезы. Джек положил ей руку на плечо и нежно погладил.


— Может чаю с мятой? Она успокаивает…


Всхлипнув, девушка кивнула и он, приобняв за плечи, повел ее в гостиную и, усадив на диван, ушел, принеся чашку. Запах фруктового чая и мяты нежно просачивался из фарфорового сервиза, успокаивая. Тепло, исходившее от чашки, согревало руки и тело. Слезы больше не текли.


— Лучше?


— Да, спасибо, Джек.


— Не за что. Тебе нужно поспать. Идем, я проведу тебя в твою комнату… Если почувствуешь, что тебе плохо или неуютно, — я в соседней комнате.


— Но… вдруг я тебя разбужу? Ты и так многое для меня сделал…


— Я уже много лет не спал, — он улыбнулся и Лилиан эта улыбка показалась грустной, — Тебе не о чем беспокоиться. Ты знаешь, где меня найти в случае чего, — приведя ее в комнату, не многим отличающуюся от той, в которой она очнулась, и ушел, оставив девушку наедине с самой собой. Проходя от одного конца комнаты к другому, Лилиан задумчиво проводила пальчиком по книжным полкам, сервизу, картинным рамкам, вспоминая свой дом. Не смотря на то, что всю свою жизнь мечтала из него вырваться, глубоко внутри она все же любила его.


Как же много из того, о чем она мечтала, исполнилось! У нее самостоятельная жизнь, нет обязательств продолжать дело родителей, выходить замуж за того, кого они выбрали, учеба в академии, о которой она мечтала, друзья и даже жизнь полна приключений, но, не смотря на все это, Лилиан все еще была несчастна, и даже больше, чем обычно. Никогда не знаешь, к чему могут привести желания, особенно, когда они имеют свойство исполняться.


— Жалеешь, что все так случилось? — Джек стоял на пороге комнаты, сочувственно глядя на девушку, издавшую всхлип, отдаленно напоминающий слово «да».


— Но что толку? Прошлого не вернуть, как и мою семью, друзей, дом… даже прежнюю меня… Той Лилиан больше нет… Я совсем другая, как внутри, так и снаружи…


— А если бы ты могла все изменить, ты бы сделала это?


— Не знаю… Вероятнее всего, — да… Слишком много плохого и мало хорошего… Думаю, у каждого есть что-то, что он бы изменил… Не бывает абсолютно довольных своей жизнью. Каждый что-то потерял и всей душой желает вернуть. Все совершают ошибки. Именно поэтому люди чаще всего недовольны жизнью. Многие ошибки легче не совершать, чем исправить.


— В твоих словах есть доля истины, — согласился он.


— Даже, если так, — это невозможно, а, если бы было возможно, каждый знает, что вмешательство в прошлое несет лишь хаос. Таким образом, нет никаких гарантий того, что я не сделаю еще хуже. Лучше уж не делать вообще ничего. Шанс на удачу слишком мал, а ставки высоки, чтобы так рисковать…


— Может ты и права… Кто знает?..


Оставив Лилиан сменную одежду, Джек покинул комнату, напомнив ей о том, что завтра выходной и нет необходимости ехать в академию. Это было очень кстати, ведь конспекты остались у Делла…

Ванна оказалась просторной. Окунувшись в горячую воду с пеной, она, наконец, смогла расслабиться и закрыть глаза. Плакать уже не было ни сил, ни желания. Девушка так устала, что чуть не уснула прямо в ней, и, едва дойдя до кровати, погрузилась в сон…


— Ну этот Делл и козел! Девушка в слезах его ищет, а он с бывшей целуется! И как он еще за потолок рогами не цепляется?! — возмущалась Вайолет. Девушке снилось, будто они сидят в кафе, друг напротив друга. Лилиан старалась как можно дольше сохранять на лице безразличное выражение.


— Мне все равно. Он больше не мой парень. Пусть делает то, что хочет, я больше его не увижу… Не хочу видеть… И еще больше эту его бывшую-новую девушку. Тоже мне… Строил из себя безумного влюбленного, а сам… Делл меня больше не волнует.


— Но ты ведь любишь его…


— Любила, — согласилась она, — больше нет. Меня не интересуют предатели, — Лилиан произнесла это со злостью в голосе. Внутри все сжалось от тоски и боли. Это была ее первая любовь, первый горький опыт. Хотелось свернуться калачиком и, накрывшись одеялом с головой, тихо плакать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы