Читаем Тринадцать творений Фабера Дьяболи полностью

— Это еще что… Мой первый парень помогал деревенским жителям меня убить… правда, я тогда уже не была человеком, но ту боль, которую он мне причинил, я бы с радостью вернула… с процентами… Но, как ни прискорбно, если бы все случилось по другому, я бы никогда не встретила Данте… Это я тебе сейчас к чему говорю… Все наши страдания ведут нас к счастью… или смерти… В нашем случае, смерть не грозит, так что не отчаивайся и не плачь из-за такого, как Делл. Он этого просто не стоит.


— Я… Я даже не знаю, что дальше… Раньше все было так просто и понятно, а теперь…


— А ты присмотрись к Джеку. У него, конечно, полный шкаф скелетов и в голове непонятно что творится, да и вообще, он очень загадочный и скрытный, но ты ему явно нравишься. Он отличает нас, Лилиан. Тогда, после трагедии на кладбище, Джек понял, что это не ты. Плюс, он добр, заботлив и уделяет тебе внимание, время, оказывает знаки внимания… Спорим, он влюблен в тебя? Да и тебе он симпатичен, не отрицай. Конечно, немного не так, как ему бы хотелось, но все же…


— Ох… Я не знаю даже. Мы ведь не так давно знакомы… Мы с ним скорее друзья, чем… ну, ты понимаешь… По крайней мере, сейчас. Не готова я… Да и завтра день тяжелый… Нужно забрать мои вещи и предупредить Виктора с Данте. Он наверняка волнуется о тебе… И желательно сделать это, не контактируя с Деллом…

Глава десятая «Испытание»

— Боишься? — Джек положил ладонь на плече девушки, — Я могу сходить с тобой, если хочешь.


— Нет, — Лилиан покачала головой, — Я справлюсь, не переживай. Делла сейчас не должно быть дома, так что все будет хорошо, — заверила она парня и прошмыгнула к двери, так как идти одной, на самом деле, не хотелось и соблазн взять с собой его рос с каждым шагом. Дрожащей рукой девушка вставила ключ в замочную скважину. Дверь медленно распахнулась и на нее почти сразу налетел Виктор, заключая в крепкие объятия.


— Лилиан! Я так волновался! Как ты? Где ты была?


— Постой, Виктор. Со мной все хорошо, не считая… — она промолчала, но парень сам все понял.


— Он в твоей комнате, смотрит фотографии, так что, если ты хочешь забрать вещи, вряд ли удастся сделать это незаметно.


— Понимаю, — девушка сглотнула. Это было то, чего ей бы хотелось избежать, — Можешь подняться со мной? Я не хочу оставаться с ним наедине… Честно говоря, я даже видеть его не хотела… Надеялась, что он окажется на работе.

— Конечно. Лилиан, я понимаю твое нежелание оставаться здесь, но… Тебе ведь есть, куда идти? Если нет, я могу отвезти тебя на свою виллу…без Делла, только скажи.


— Нет, мне есть, куда идти… Я поживу пока у Джека — это мой друг из академии. Сам предложил пожить у него. Ему можно доверять, — добавила она, заметив неодобряющий взгляд парня.


— Если будут проблемы, — ты знаешь, как со мной связаться. Я помогу с вещами, — Лилиан кивнула и направилась следом за ним наверх, в комнату, в страхе перед прошлым и настоящим, столкнувшихся в ней.


— Когда дверь открылась, она осознала, что совсем не готова увидеть Делла, причинившего ей столько счастья и боли.


Он сидел понурив голову и поглаживал рамку с их совместной фотографией. Вид у него был отрешенный. При взгляде на него, на секунду, в ней даже проснулась жалость и сожаление, но Лилиан отмахнулась от них, не забывая о том, что это был его собственный выбор и ее вины в этом нет.

На Виктора Делл не обратил и капли внимания, а, увидев девушку, вскочил. Наверное так же выглядят люди, увидевшие призрака. Он не веря уставился на нее.


— Лилиан? Это правда ты?.. — она чуть не призналась в этом, так умоляюще смотрел на нее парень, но все же нашла в себе силы солгать.


— Нет, Лилиан бы ни за что не явилась сюда сама. Только не после того, что ты сделал, — это полагалось сказать надменным, обвиняющим тоном, но голос предательски дрожал, а в горле застрял комок. Она до боли сжала кулаки, чтобы отогнать непрошеные слезы.


— Я пришла забрать наши вещи и сообщить Данте новый адрес, ну и Виктор вроде как о Лилиан беспокоится, в отличие от некоторых…


— Я… Я тоже беспокоился.


— Нет, не беспокоился. Послушай, Делл, если ты не хочешь сделать ей еще больнее, не оправдывайся, просто оставь ее. Лилиан видела поцелуй. Ты желал этого, не отрицай. Я не хочу ничего знать, а она тем более, — это подействовало.


— Я понимаю, — парень кивнул и направился к двери, но едва слышный всхлип девушки остановил его на пороге, заставив вернуться, — Лилиан, это ты… — осознав, что перед ним именно она, Делл медленно приближался, на что девушка отвечала еще более активным отстранением.


— Нет, — слеза сорвалась со щеки вниз, но Лилиан отказывалась в этом признаваться, — Ее нет здесь, — вжавшись в стену, она с болью в глазах посмотрела на приближающегося парня, — Прошу тебя, не подходи ко мне.


— Лилиан… прости меня… Я… Я не знаю, что на меня нашло там, в парке. Я сожалел с той самой секунды, как только осознал, что потерял тебя.


— Ну да, зато когда целовал ту девушку, не сожалел, — она хотела взять у Виктора собранный чемодан, но он не позволил.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы