Читаем Тринадцать творений Фабера Дьяболи полностью

Девушка заглянула под кровать, в сундук, который хранил артефакты. Удивительно, что демоны, уже дважды наведываясь в ее комнату, даже не тронули их, словно не могли. Кинув задумчивый взгляд на прежнее содержимое, Лилиан медленно опустила ключ рядом с мечами и покинула комнату.

Парни сидели в гостиной, что-то бурно обсуждая.

— У меня хорошие новости. Осталось семь артефактов. Я нашла шестой… Ну… не совсем нашла. Мне подарили. Помните, я про своих друзей из академии рассказывала? Джек тоже демон. Он поможет, если понадобится, — «Хотя, скорее это его придется спасать из-за меня…» — печально добавила про себя девушка. Хуже всего то, что это было правдой, но она боялась испытывать терпение недоброжелателя. Если он так запросто расправился с ее родителями, убил Дэна и чуть не убил Джека, вряд ли письмо содержит пустые угрозы.


Во взгляде братьев читалось недоверие, но они не стали озвучивать свои мысли.


«Может оно и к лучшему. Я не готова им сейчас всего объяснить. Все слишком сложно. Я и сама до конца не понимаю, что происходит, что с этими законами и порядками демонов, почему именно артефакты некоего Фабера Дьяболи вместе даруют власть над другими демонами? И, если может быть королева, значит может существовать и король? Где он, в таком случае? Слишком много вопросов без ответов… Слишком мало времени… Где искать оставшиеся артефакты и как, если неизвестно ни как они выглядят, ни где находятся, ни у кого могут быть. Хоть Джек вроде и давал подсказку… Что же он говорил? При всем желании не вспомнить. Что-то там души или судьбы… Что-то, что поможет решить проблему с Вайолет. Завтра нужно переспросить. Хмм… интересно…Если этот ключ правда открывает что угодно, то прятать его в сундук — просто расточительство. Нужно носить с собой… Может на цепочке? Правда есть риск потерять, но кто не рискует, тот не пьет, верно?»


Отыскав свободную цепочку, Лилиан надела не нее ключ и повесила на шею.


«Интересно, он прямо все-все открывает?» — задумалась девушка, рассматривая свое замысловатое «украшение», представляя, как испытывает его на самых разных вещах: от двери дома, до машины Делла, и улыбалась сама себе. Тут уж, как говорится, «чем бы дитя ни тешилось». На ключ обратили внимание все, да и у нее страсть как чесались руки продемонстрировать все прелести этой вещицы.


— А давайте выйдем на улицу и я покажу? — предложила она, заговорщицки подмигивая. Парни тоже вошли в азарт, правда Виктор выглядел чуть сдержаннее, чем остальные. Зачастую он был как брат, так и мамочка. Может из-за возраста? Но его и скучным уж никак не назовешь. Если кто-то затевал что-то веселое, Виктор никогда не оставался в стороне и нередко сам являлся организатором. Вот и сейчас он был готов выйти на улицу, дабы посмотреть что же эдакое придумала Лилиан. Первой жертвой стала машина Делла. Тот рассмеялся, мол ничего не выйдет. Одно дело — дверь и совсем другое — машина. И какого же было его удивление, когда двери машины распахнулись? Парень стоял, хлопая глазами с выражением лица а-ля «Погодите, у меня челюсть укатилась», а Виктор, с фразой: «Раз пошла такая пьянка…» — предложил съездить куда-нибудь. Данте тоже взяли с собой. Кажется, он вписался. Может не до конца, но все же… Этот парень больше не был чужим среди них. Новеньким — да, но не чужим.


— И куда поедем?


— Как насчет дома ужасов?


Лилиан рассмеялась.


— Наша жизнь, как дом ужасов. Куда ни глянь, всюду какая-нибудь хрень пытается напугать нас.

— Но все-таки это не напрасно, — улыбнулся Данте. Девушка заинтересовано окинула его взглядом.


— И почему же?..


— Она учит нас не бояться.


— Извините, аттракцион рассчитан на одного посетителя. Проходить его группой нельзя, — они переглянулись между собой, раздумывая, стоит ли это делать.


— Да ладно вам. Здесь даже дели ходят. Ничего страшного. Давайте пройдем. Зря, что ли, ехали? — пыталась уговорить их Лилиан, — Или струсили? — хитро улыбнувшись, спросила девушка, про себя радуясь победе. Теперь они точно не уедут.


— Кто? Мы? Я думал ты сейчас домой попросишься.


— А вот и нет! Я хоть сейчас готова это доказать! Пускайте внутрь!


Лилиан неспеша вошла в небольшое здание. Услышав, как быстро и громко закрылась за ней дверь, она чуть вздрогнула. На первый взгляд комната казалась самой обыкновенной. Можно было подумать, что в ней просто выключили свет. Освещая путь тусклым фонариком, она не сразу заметила небольшую лужицу на полу, в которую что-то постепенно капало с потолка, пока та сомнительная субстанция не капнула ей на руку. Девушку передернуло. Даже если это не настоящая кровь, Лилиан хотела скорее избавиться от нее, вытереть о что-нибудь.


— Жуть какая, — прошептала она, двинувшись дальше, в следующую комнату. Возвращаться к входной двери, стучаться и проситься обратно она была не намерена. Не хотелось выглядеть трусихой перед друзьями.


Дверь за ней закрылась точно так же, как входная и Лилиан решила, что они автоматические.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы