Читаем Троецарствие полностью

Весной, на закате, когда цветы закрываются на ночь,Гулял я по берегу Тань, и волны ласкали мой слух.Поднявшись в коляске своей, я дали окинул в раздумье;На землю, по ветру кружась, ложился ивовый пух.Я думал: «Династия Хань возвысилась до поднебесья,Дракон и взбесившийся тигр схватились между собой.В Сянъяне собрались на пир потомки князей знаменитых,Лю Бэю, что был среди них, смертельной грозило бедой.Вскочив на коня, он бежал чрез западные ворота,
Противники, вооружась, летели за ним по пятам.Он плетью коня торопил, он мчался быстрее, чем буря,Туда, где струился поток туманом окутанной Тань».Я слышал, как будто воды коснулись литые копыта,И пеной вскипела волна, и топот стоял вдалеке,И гомон взъяренной толпы, и свист металлической плети,И тень двух драконов в тот миг я видел в спокойной реке.Один, что был назван потом властителем Сычуани,Сидел на драконе-коне, оружием легким звеня.Хрустально-прозрачная Тань несет на восток свои воды,
Но где же, я думал, теперь хозяин дракона-коня?И, стоя у тихой реки, три раза вздохнул я в печали.Пустынные горы вдали румянил весенний закат.Три царства, что древле цвели, а ныне, как сон, потускнели,Остались за гранью веков и не возвратятся назад.

Перепрыгнув на западный берег, Лю Бэй оглянулся: Цай Мао и его воины были уже у реки.

– Почему вы покинули пир? – донесся до Лю Бэя голос Цай Мао.

– А ты почему хотел меня убить? – крикнул в ответ Лю Бэй. – Ведь я с тобой не враждовал!

– Не слушайте наветов, – отвечал Цай Мао. – У меня даже и в мыслях этого не было!

Однако Лю Бэй увидел, что, перекликаясь с ним через поток, Цай Мао украдкой натягивает лук. Лю Бэй хлестнул коня и во весь опор поскакал на юго-запад.

– И какой это дух помог ему! – воскликнул раздосадованный неудачей Цай Мао.

Он уже собирался возвращаться, как вдруг заметил Чжао Юня, мчавшегося из западных ворот во главе своего отряда.

Вот уже поистине:

Он был готов упасть, стрелой пронзенный,Но был спасен прыжком коня-дракона.

О том, какова дальнейшая судьба Цай Мао, вы узнаете из следующей главы.

Глава тридцать пятая,

из которой можно узнать о том, как Лю Бэй в Наньчжане встретил отшельника, и о том, как Дань Фу в Синье нашел доблестного господина

Оказалось, что во время пира военачальников Чжао Юнь заметил вокруг себя подозрительное оживление и поспешил в ямынь, где он оставил Лю Бэя. Но там его не было, и взволнованный Чжао Юнь бросился на подворье, где узнал, что Цай Мао с воинами зачем-то спешно уехал на запад.

Чжао Юнь схватил копье и помчался к западным воротам. За ним следовало триста воинов.

– Где мой господин? – крикнул он Цай Мао, заметив его еще издали.

– Не знаю! Он поспешно покинул пир и уехал в неизвестном направлении! – ответил Цай Мао.

Чжао Юнь был человеком осторожным и не хотел действовать неосмотрительно. Он проехал к реке. Дороги там не было. Тогда он вернулся и снова окликнул Цай Мао:

– Вы сами приглашали моего господина на этот пир, почему же вы теперь гоняетесь за ним с оружием?

– Здесь собрались чиновники со всего княжества, и мне, как старшему военачальнику, поручено их охранять! – ответил Цай Мао.

– Куда вы угнали моего господина? – не отступал Чжао Юнь.

– Мне сказали, что он выехал из города через западные ворота, и я отправился искать его.

Чжао Юнь колебался. Он снова приблизился к реке. На противоположном берегу виднелись свежие следы конских копыт. «Неужто на коне можно перепрыгнуть через такую реку?» – подумал он про себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги