Читаем Троя. Величайшее предание в пересказе полностью

Он пинками вышибал двери, расшвыривал девчонок-рабынь, пробиваясь к покоям Елены. Он насадит ее на вертел, как козу. Поделом ей. Вот же она, забилась в угол. Нет, не соблаговолила даже укрыться, сидит безмятежно, ждет судьбы своей, эдакая целомудренная служительница Артемиды. Как смеет она не бросаться в ноги ему и не молить о пощаде?

– Ты… ты… – Он подавился словами.

Рядом с нею съежился малыш Никострат – их с Еленой сын. Она подняла лицо, и от вспышки ее красоты могучей волною мгновенно вернулось все. Его любовь к ней. Боль разлуки. От одного взгляда на лицо ее, как и прежде, рождался трепет. Столько лет без единой встречи – и за все это время вспомнишь ее лишь как наважденье, как подлог. Один миг рядом с этой безмерною красой – и он пропал. Менелай выронил меч и пал на колени.

– Любовь моя, моя милая, моя царица, Елена моя.

Кассандра поспешила укрыться в храме Афины. Почти все деревянные дома уже объяло пламя, пока бежала Кассандра по улицам, зато храм выстроен был из мрамора и камня. Проскочила мимо деревянного коня. Потайная дверка свисала открытая, в брюхе пусто. Конь сослужил свою службу и терпеливо ждал теперь у ступеней, как оставленный без призора скакун.

В храме Кассандра бросилась к алтарю, где прежде стоял палладий, и вознесла богине молитву о заступничестве.

Но никакого божественного заступничества не воспоследовало – один лишь ужас.

Эант – Аякс Малый – заметил, как взбегает она по ступеням. Последовал за ней и изнасиловал. Она кричала, она возмущалась, она грозила ему, что Афина его покарает, но в ответ он лишь смеялся. Когда ушел Эант, Кассандра выбежала на улицу и угодила прямиком в лапы Агамемнону. Столь прелестной и знатной пленнице Царь людей возрадовался неимоверно.

– По нраву придется мне троянская царевна в рабынях. Как и жене моей Клитемнестре.

Содрогнувшись, Кассандра взвыла в лицо Агамемнону:

– Твоя жена Клитемнестра? Твоя жена Клитемнестра? Да она заколет тебя ножами. Она – и твой двоюродный брат, ее любовник. Они прикончат тебя. А следом они прикончат и меня. Вот как погибну я, вот как погибнешь ты, несчастный, глупый, вероломно обманутый Агамемнон – Агамемнон, Царь дураков.

– Отведите ее ко мне на корабль, – отворачиваясь, распорядился Агамемнон.

Ахейские воины ворвались в покои к Андромахе в высокой восточной башне царского дворца. Кто-то увидел у нее на руках Астианакса и торжествующе завопил:

– Это Гекторова шлюха и его же ублюдок!

Боец ринулся вперед, выхватил младенца из рук Андромахи.

– Гектор убил моего брата!

– Отдай моего ребенка!

Обезумевший ахеец бросился к открытому окну, оглядел сверху бастионы.

– Никчемный троянский паршивец – за благородного греческого воина!

Поднял ребенка повыше и с полоумным визгливым смехом швырнул его за городские стены.

Андромаха завопила и пала на колени.

– Убей меня, – стенала она, обливаясь слезами. – Брось меня вслед за ним. Убей меня, убей меня, убей немедля!

– Такой-то ценный трофей, как ты? – проговорил ахеец, хватая ее за волосы. – Это вряд ли. Кто-то заплатит за тебя целое состояние. Может, царевич Неоптолем. Тебе же хочется послужить в рабстве у сына того человека, который проткнул копьем твоего мужа, верно?

В ту жуткую ночь подобные сцены разыгрывались в каждой комнате каждого троянского дома. Насилие, убийство, пытки, грабеж и звериная жестокость останутся вечным пятном на тех, кто их творил. Самые высокородные забрали себе, разумеется, величайшие сокровища – и людьми, и вещами, – но хватило всем, вплоть до нижайшего гоплита, кухаря, оруженосца и конюха. Все до единой городские усадьбы, хижины, лавки и лачуги были разграблены, а их обитатели изнасилованы, избиты, погублены или пленены. Тех, кого сочли старым и бесполезным, забросали камнями, проткнули или забили насмерть, оставили в горящих зданиях или сбросили со стен.

Все же следует упомянуть о двух чуть менее чудовищных случаях.

Сыновья Тесея Акамант и ДЕМОФОНТ всю войну сражались за греков[181]. Когда Троя пала, их единственной целью были не убийства или сокровища, а поиски и спасение их бабки Эфры, матери Тесея[182]. Им, отпрыскам царя-основателя Афин, истребителя самого Минотавра, одного из самых почитаемых и обожаемых героев в истории, простительны были б некоторые гордыня и чванство. Однако скромнее и нетребовательнее натур не найти было во всем ахейском воинстве. Никаких привилегий они себе не требовали, внимания к себе не привлекали, жили и сражались среди сородичей отважно и преданно.

Пока все остальные предавались повсюду буйству резни и жестокости, эти двое смогли отыскать свою бабку и забрать ее на корабль, не ища и не набирая себе никаких сокровищ. Позднее они попросили освободить Эфру от уз рабства, на что Елена с радостью согласилась[183].

Агамемнон не забыл, как десятью годами ранее Менелай, Одиссей и Паламед отправились в Трою под флагом послов, чтобы удостовериться, не удастся ли договориться о почетном мире. Гостили они тогда в доме у Антенора, раскрывшего замысел Париса, по которому посланников должны были убить, и сопроводил их прочь из Трои.

Перейти на страницу:

Все книги серии Античный цикл

Миф. Греческие мифы в пересказе
Миф. Греческие мифы в пересказе

Кто-то спросит, дескать, зачем нам очередное переложение греческих мифов и сказаний? Во-первых, старые истории живут в пересказах, то есть не каменеют и не превращаются в догму. Во-вторых, греческая мифология богата на материал, который вплоть до второй половины ХХ века даже у воспевателей античности — художников, скульпторов, поэтов — порой вызывал девичью стыдливость. Сейчас наконец пришло время по-взрослому, с интересом и здорóво воспринимать мифы древних греков — без купюр и отведенных в сторону глаз. И кому, как не Стивену Фраю, сделать это? В-третьих, Фрай вовсе не пытается толковать пересказываемые им истории. И не потому, что у него нет мнения о них, — он просто честно пересказывает, а копаться в смыслах предоставляет антропологам и философам. В-четвертых, да, все эти сюжеты можно найти в сотнях книг, посвященных Древней Греции. Но Фрай заново составляет из них букет, его книга — это своего рода икебана. На цветы, ветки, палки и вазы можно глядеть в цветочном магазине по отдельности, но человечество по-прежнему составляет и покупает букеты. Читать эту книгу, помимо очевидной развлекательной и отдыхательной ценности, стоит и ради того, чтобы стряхнуть пыль с детских воспоминаний о Куне и его «Легендах и мифах Древней Греции», привести в порядок фамильные древа богов и героев, наверняка давно перепутавшиеся у вас в голове, а также вспомнить мифогенную географию Греции: где что находилось, кто куда бегал и где прятался. Книга Фрая — это прекрасный способ попасть в Древнюю Грецию, а заодно и как следует повеселиться: стиль Фрая — неизменная гарантия настоящего читательского приключения.

Стивен Фрай

Мировая художественная культура / Проза / Проза прочее
Троя. Величайшее предание в пересказе
Троя. Величайшее предание в пересказе

После историй о богах («Миф») и людях («Герои») Стивен Фрай продолжил свой грандиозный античный цикл величайшим преданием, которому уже три с лишним тысячи лет. История о Трое и ее героях свежа и актуальна и поныне, пусть и отделяют нас от нее века. Десятилетняя война, захватившая на рубеже XIII и XII веков до н. э. все восточное Средиземноморье и окрестности, стала благодаря Гомеру и его «Илиаде» неисчерпаемым источником вдохновения для всей западной цивилизации. История Трои и поныне определяет наши представления о героизме, любви, предательстве, мести, коварстве, разочаровании, покаянии, отчаянии и великодушии. В своем третьем томе великих античных сказаний Стивен Фрай предлагает нам настоящий роман в самом современном его понимании – столь же динамичный, захватывающий и трогающий до самого сердца. Елена, Парис, Ахилл, Патрокл, Менелай, Агамемнон, Приам, Гекуба – эти и многие другие имена уже стали едва ли не нарицательными, но Фрай придал этой бессмертной симфонии голосов и судеб блистательное и очень современное звучание.

Стивен Фрай

Юмор

Похожие книги