Читаем Трудный выбор полностью

Мы проходим на кухню, где можно было бы с легкостью приготовить еду на футбольную команду. Сестра достает из холодильника две бутылочки воды, передает одну мне и садится на кожаный табурет у стола. Я остаюсь стоять, опираясь о столешницу. Открываю бутылочку, делаю несколько больших глотков и отвечаю:

– Пообещай, что поговоришь с нами или с врачом, если тебе станет плохо. Договорились?

Кэйси тихо смеется:

– Неужели у тебя была настолько паршивая неделя? Что случилось? Давай рассказывай.

– Просто… Пообещай, что не замкнешься в переживаниях, если стресс станет слишком сильным. От такого можно и в депрессию впасть. Поэтому пообещай.

Поначалу думаю, что Кэйси отшутится или подденет меня за серьезность, но она наклоняет голову набок, пристально смотрит на меня и кивает:

– Обещаю.

– Хорошо, – говорю я и глубоко вздыхаю.

История миссис Хейс не отпускает меня. Физические раны – это одно, а душевные… Признаться честно, мне тяжело с ними справляться. Тяжело, когда невидимые вещи делают людей грустными и больными. Настолько, что это влияет на тело.

Я написал обо всем в медицинской карте. Нэш предпримет необходимые шаги, чтобы миссис Хейс наконец помогли, но кто знает, когда ей станет лучше? Горе не имеет временных пределов. У горя нет срока давности.

– Грант?

Я откашливаюсь.

– Да, все хорошо. Выдалось несколько тяжелых дней.

– Стань ты адвокатом, зарплата бы их облегчила, – говорит Кэйси, подражая отцу, и корчит рожицу. Мы громко смеемся.

– Спасибо, это и было мне нужно.

– Я так и знала! К сожалению, папа уехал к клиенту в Техас. Мама решила его сопровождать. Они вернутся только через два дня.

– Вот как.

Поморщившись, ставлю воду на столешницу. Кэйси попала прямо в точку.

– Так ты действительно хотел поговорить о жизни, работе и упущенных возможностях сегодня, чтобы отдохнуть на рождественском вечере?

– Как Эмберли?

– Она пишет магистерскую диссертацию и… подожди минутку! Почему ты меняешь тему? Здесь что-то не так.

Я невольно улыбаюсь. Стоит подумать о Мэйси, как от плохого настроения не остается и следа.

– Ты ведь придешь на вечер?

Я киваю, и глаза сестры расширяются.

– Неужели ты будешь не один?

Не спешу с ответом, чтобы разжечь ее любопытство, а потом киваю. От прилива чувств Кэйси чуть не падает с табурета. Я еще не приглашал Мэйси, но намерен это сделать.

– Поверить не могу! У моего непутевого брата появилась девушка! Она ведь твоя девушка, да? Или вы еще не дошли до этого? Неважно. Расскажи все!

– Ее зовут Мэйси и…

– О боже, у тебя и правда есть девушка! – Кэйси с визгом бросается ко мне и крепко обнимает, раскачивая из стороны в сторону, потом отпускает и хлопает по плечу.

– Ты, наверное, хотела сказать «у моего чудесного братика», но на этот раз я тебя прощу.

Кэйси смеется, но я не обращаю на нее внимания.

– И да, появилась. Ее зовут Мэйси, она ординатор, и я планирую прийти на вечер с ней.

– Так вот почему ты здесь! И вот почему хотел услышать родительскую отповедь! Чтобы Мэйси ничего не узнала!

– Я не переживаю из-за того, что она узнает мнение родителей о моей работе. Но да, подумал, что сегодняшний визит сделает будущую встречу приятнее.

Признаться, я немного разочарован, что встретил только сестру. Наверное, стоило предупредить о приезде, но об этом я не подумал. Мама часто работает из дома, и я решил, что увижу по крайней мере ее.

– Я поддержу тебя, Грант. Тебя и Мэйси. Можете на меня рассчитывать, – она с серьезным видом подмигивает мне.

– Мама с папой будут вне себя, когда узнают, что ты помолвлена и не представила им своего избранника. Кстати, а я почему ничего не знал? Как давно вы встречаетесь?

– Полгода, – едва слышно говорит Кэйси, и я чуть не давлюсь слюной.

– Что?

– Ничего страшного в этом нет, понятно?

Вздохнув, потираю лоб.

– Страшного нет. Но… черт, Кэйси. Думаешь, за такое короткое время ты узнала этого парня достаточно хорошо, чтобы провести с ним всю оставшуюся жизнь?

– Мне уже тридцать, Грант. У меня хорошая работа, своя квартира, я довольна жизнью и знаю, чего хочу. Амброуз – прокурор, мы давно знакомы и хорошо ладим.

Кэйси крутит в руках бутылочку и блаженно улыбается.

– Я люблю его. С ним все становится проще. Амброуз – первый, с кем я хочу поделиться хорошими новостями, и первый, от кого жду утешения. Он действует мне на нервы по меньшей мере раз в день, но заставляет улыбаться в сто раз чаще.

Услышав это, понимаю: не важно, как долго ты с кем-то встречаешься. Если любишь человека, если тебе с ним хорошо, то все правильно. Кто я такой, чтобы говорить сестре, кто ей подходит, а кто нет?

– Думаю, Амброуз мне понравится.

Кэйси поднимает взгляд, накрашенные красной помадой губы расплываются в широкой улыбке. Но я повторяю один из своих вопросов, и улыбка исчезает.

– Но почему ты не сказала мне?

– Сама не знаю. Возможно, боялась, что ты не одобришь…

Фыркнув, качаю головой.

– Какое разочарование, – с театральным вздохом говорю я. – С какой стати мне сомневаться в твоем выборе? Может, потому, что ты всегда принимаешь правильные решения? Или потому, что никогда не действуешь опрометчиво? За кого ты меня принимаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы