Читаем Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро полностью

— О, мне это доставит удовольствие, не говоря уж о том, что вы заплатите, а деньги в наше время совсем не последнее дело. Ведь половина моих мерзавок заказчиц либо тянут, либо вовсе не оплачивают счета. Но повторяю: в данном случае я получу также и удовлетворение.

Немного отойдя в сторону, она окинула Меган профессиональным взглядом.

— А фигурка у нее дай бог каждому.

— У вас, должно быть, не глаза, а рентгеновский аппарат, — сказал я. — Мне она кажется совершенно бесформенной.

Мэри Грэй засмеялась.

— Ох уж эти пансионы! — сказала она. — Там воспитывают девушек таким образом, чтобы они старались быть неизвестно на что похожими. Они считают, что это придает их воспитанницам «прелестную девичью непосредственность». Иной раз нужно приложить массу усилий, чтобы девушка обрела человеческий вид. Не беспокойтесь и предоставьте ее мне.

— Идет, — сказал я. — Приду за ней около шести.

Маркус Кент остался мною доволен. Оказывается, я превзошел самые смелые его ожидания.

— У вас прямо-таки железный организм, — сказал он. — Чтобы так быстро поправиться! Вот что значит деревенский воздух, возможность выспаться и покой.

— Свежий воздух и возможность выспаться действительно были, — сказал я. — Что же касается покоя… напрасно вы думаете, что деревенская жизнь лишена тревог и волнений. Во всяком случае, у нас их было предостаточно.

— И каких же?

— Ну например, убийство, — сказал я.

Маркус Кент сложил губы трубочкой и присвистнул.

— Какая-нибудь любовная драма?

— Ничего подобного! Такое впечатление, что самый что ни на есть маньяк.

— В газетах вроде бы ничего об этом не было. Когда его поймали?

— Пока не поймали, и потом, скорее всего не его, а ее.

— Вот-те раз! В таком случае, старина, эта деревушка вам совершенно не подходит.

— Подходит, — сказал я твердо. — И ее я ни за что не покину.

Маркус Кент — порядочный циник, — мгновенно отреагировал:

— Так вот оно что! Она блондинка?

— Ничего подобного! — сказал я, вспомнив Элси Холланд. — Просто меня очень заинтересовало это преступление.

Ну да ладно. Пока что ваше… м-м… хобби нисколько вам не повредило. Только смотрите, чтобы эта помешанная заодно не прикончила и вас.

— Исключено, — сказал я.

— Пойдемте пообедаем. Заодно расскажете мне все подробности вашего убийства.

— К сожалению, сегодня я занят.

— Значит, все-таки дама? Нет, вы решительно идете на поправку.

— Что ж, пожалуй, вы угадали, — сказал я и усмехнулся, представив Меган в роли «дамы».

Я вернулся к Миротин в шесть часов, когда ателье Мэри Грэй уже закрывалось. Мэри уже ждала меня на лестничной площадке. Она приложила палец к губам.

— Сейчас вы испытаете шок! Да, мне пришлось немало потрудиться. Не хочу показаться нескромной, но мне, несомненно, кое-что удалось.

2

Я вошел в просторную примерочную. Меган смотрела на себя в огромных размеров зеркало. Я едва узнал ее, честное слово! У меня даже захватило дух. Высокая, гибкая, стройные ножки в тонких шелковых чулках и изящных туфлях. Да-да, прелестные ножки, изящные плечи и руки. Порода и изысканность в каждой линии тела. Новая прическа обрамляла и являлась венцом всего этого великолепия. Лицо догадались не трогать. На нем не было макияжа, а если и был, то совсем незаметный. Ну а ее губы в помаде не нуждались.

В довершение в ней появилось то, чего прежде никогда не было: совершенно иная, горделивая, осанка. Она пытливо на меня посмотрела и чуть смущенно улыбнулась:

— А я и вправду неплохо выгляжу, верно?

— Неплохо? — сказал я. — Не то слово! Сейчас мы отправимся обедать, и вот увидишь, каждый второй мужчина будет на тебя оборачиваться. Ты затмишь своей красотой всех других девушек.

Меган не красавица, но ее внешность эффектна и необычна. В ней чувствовалась незаурядная личность. Она вошла в ресторан первой. Метрдотель тут же кинулся нам навстречу, и я просто готов был лопнуть от гордости, какую испытывает всякий мужчина, когда ему удается заполучить нечто неординарное.

Мы начали с коктейлей, смакуя каждый глоток. Потом пообедали. А после танцевали. Меган очень хотелось потанцевать. Я согласился, чтобы не огорчать ее, но был очень удивлен, увидев, как она хорошо танцует… Ее ноги и тело идеально подчинялись ритму музыки. К тому же не знаю, почему, но в моих объятиях она казалась легкой как перышко.

— Черт возьми! — сказал я. — А ты, оказывается, умеешь!

Она немного удивилась.

— Конечно, умею. В пансионе у нас каждую неделю был урок танцев.

— Чтобы хорошо танцевать, этого недостаточно, — заверил ее я.

Мы вернулись к нашему столику.

— До чего же все вкусно! — сказала Меган. — И вообще все — очень здорово!

Она счастливо вздохнула.

— Очень точное определение, — сказал я.

Вечер прошел в каком-то чаду. Я все еще безумствовал. Меган вернула меня к действительности, робко спросив:

— А нам не пора домой?

У меня открылся рот. Нет, я определенно сошел с ума! Я позабыл обо всем на свете, я пребывал в мире, далеком от реальности… вместе с существом, которое я сам и создал.

— Боже мой! — вырвалось у меня, ибо я вдруг понял, что поезда уже не ходят.

— Посиди здесь, — сказал я. — Пойду позвоню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги