Читаем Трусы на люстру – деньги в дом! Энциклопедия абсурдных магических рецептов полностью

Я поставил табуретку в туалет и сказал жене, чтобы она принесла полотенце. Пригласил Вику в туалет и предложил ей сесть. Она села на табуретку лицом к двери, спиной к унитазу. Я сказал, чтобы она развернулась и опустила ноги в унитаз. Вика оцепенела, а затем начала отклоняться от унитаза, будто я ее туда толкал. Я спокойным голосом отдал команду:

– Ты ноги туда опусти, а потом я тебе объясню.

Вика опустила ноги, я нажал на ручку. Вся вода прошла, а Вика ноги не вынимает. Ее глаза не знали, какую принять форму. Я подал ей полотенце:

– На, вытирай и иди на кухню, прими форму.

Я пришел за ней на кухню и спросил:

– Настроение какое?

– А какое у меня было? Знаешь, голова болит сильно.

– Сейчас будем лечить.

Я взял громадный рюкзак, большую шапку с ушами, солнцезащитные очки и сказал жене, чтобы готовила комплект парашютиста. Ведь та прыгала с дочкой. Мы надели на Вику рюкзак, шапку и очки. Я ее спросил:

– С парашютом прыгала хоть раз?

– Нет.

– Сейчас будешь прыгать.

– Откуда, с седьмого этажа, что ли?

– Я – инструктор по прыжкам, полезай на угловой диван. Сейчас горит красная лампочка, а теперь загорелась зеленая: первый пошел!

Вика прыгнула, а за кольцо, которое я укрепил у нее на груди, не дернула. Я сказал:

– Прыгай по второму разу.

После удачного прыжка я спросил у Вики:

– Ну как, что-нибудь болит?

– А что должно болеть?

Дыхательные практики

Только мы приехали с семинара, как пришли мои родители. Отец спросил:

– Где же вы были?

Настроение у нас было прекрасное, и я ответил:

– Сейчас и с вами что-нибудь сделаю, вас заражу вирусом безумия.

– Это вряд ли, ты с нами ничего не сделаешь.

Батя у меня инженер, а мама учительница – случай крайне тяжелый.

Я им сказал:

– Вставайте в кружок.

– Как мы встанем в кружок – нас ведь двое.

– Ладно, я третьим буду. Начали дышать: вдох-выдох, вдох-выдох. Теперь пошли: вдох, шаг, вдох, шаг.

Кошка начала носиться кругами по комнате.

– Чего чувствуете?

Мать:

– Ой, прям полет.

Батек:

– Не чую.

– Ходим дальше, ты просто очень крепкий.

Проходили минуть пять, мать уже практически начинает отрываться от земли.

– Тебе хватит, а то до дома не дойдешь.

Батька спрашиваю:

– Реакция какая-нибудь есть?

– Где реакция?!

– В ногах, в руках, в теле, в голове.

– В голове… будто легкий ветерок.

Грибы

Собрались мы с женой грибы в квартире посадить, чтобы потом их собрать. Думали, пойдет ли теща на это и как отреагирует, и решили – будь что будет. Купили свежих шампиньонов. Дите уже настроилось, оно с парашютом прыгало с дивана, как заведенное. Надевало горнолыжный рюкзак, очки и скакало перед сном, чтоб спалось лучше.

Я предложил грибы сажать по очереди, чтоб никто не знал, где они. Зашел в комнату, рассовал их под покрывальце, под подушечку, на стенку положил, в горшочек цветочный закопал. Выдал своим ножи и ветки, чтоб веточками раскапывали. Они полчаса искали, сразу штук 15 нашли, а штук 7 только с подсказками.

Потом они посадили. Захожу с этим ножом, с тарелкой, и такое странное ощущение, будто из дурдома выпустили. Думаю: «Где лес-то? Грибы вижу, а леса нет, странно так». Потом говорю:

– Давай тещу подключим. Как еще ей настроение поднять?

Жена:

– Ну, хуже не будет.

Дите разложило грибы на телевизоре, на елке развесило. Говорю теще:

– Надо искать.

Та ходила, ходила с огромной тарелкой, а на ней пять грибов:

– Это все.

Дите отвечает:

– Нет, это только начало, – и дико ржет, укатывается.

Гляжу, бабка развеселилась чуток. Ну, нормально.

«Шаманский» танец

Решил дома попробовать танец на тарабарском языке. Как настроиться? Думаю, дай разденусь догола да одеколоном натрусь с головы до ног. Разделся до трусов, а то мало ли как одеколон подействует на остальные части. Натерся – как начал кренделя вытворять. Не знаю, что я там делал, но чувствую – в душе хорошо стало. Сделал последнее движение, трамтарарам какой-то получил. Сел, смотрю на шторки, а они сами шевелятся. Ничего себе, думаю, натанцевался – ветра-то нет на улице.


Серега, Воронеж

Восточный базар

В нашей интернетовской конференции (http://www.simoron.ru/forum/) народ нередко предлагает новые техники. Некоторые, понравившиеся нам, мы включаем в свой тренинг. Чтобы техника произвела впечатление, нужен всего один яркий пример. Felicity предложила технику под названием «Восточный базар», проиллюстрировав ее великолепным примером. Мы сразу стали раскручивать эту технику на своих семинарах, давая ее в третий день, когда аудитория полностью раскрепощена и способна выдавать поистине настоящие шедевры.

Идея техники заключается в следующем. Представьте, что вы попали на базар, на котором продаются различные блага: мужья, хорошая работа, здоровье, различные способности. Плата за товары принимается любой энергией. Можно заплатить безденежьем, нищетой, болезнями, одиночеством, вредными привычками. Далее идет бескомпромиссный торг, то есть составляется забавный диалог.

Жанр расширился: участники семинаров предложили писать объявления, рассказы об аукционах, просто комичные сценки…

Любовь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмористическая проза / Юмор
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Нерожденный
Нерожденный

Сын японского морского офицера, выжившего в Цусимском сражения, стал гениальнейшим физиком ХХ столетия. Несмотря на некоторые успехи (в частности, в этой новой Реальности Япония выиграла битву при Мидуэе), сказалось подавляющее военно-экономическое превосходство США, и война на Тихом океане неумолимо катится к поражению империи Ямато. И тогда японцы пускают в ход супероружие, изобретённое самураем-гением – оружие, позволяющее управлять любыми физическими процессами. Останавливаются в воздухе моторы самолётов, взрываются артиллерийские погреба боевых кораблей, от наведённых коротких замыканий и пожаров на газопроводах пылают целые города. Советским учёным удаётся создать такое же оружие. Война идёт на равных, но могучее супероружие оказывается слишком могучим – оно грозит выйти из-под контроля и уничтожить всю планету.

Владимир Ильич Контровский , Евгений Номак

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Юмор / Фантастика: прочее / Прочий юмор