— Обличили бы себя в незнании светских обычаев. Мы называем Корвина, секретаря казначейства,
Клочок тумана, замеченный вдали, увеличился. Он занимал теперь на горизонте сегмент градусов в пятнадцать. Точно облако, стлавшееся на воде ради безветрия. Ветра уже почти вовсе не было. Море было гладко. Хотя не наступил еще полдень, но солнце бледнело. Оно светило, но уже не согревало.
— Я думаю, — сказал турист, — что погода переменится.
— Пожалуй, дождик будет, — заметил парижанин.
— Или туман, — возразил американец.
— Милостивый государь, — объяснил турист, — в Италии всего меньше падает дождя в Мольфетте, а всего больше — в Тольмеццо.
В полдень, по обычаю, соблюдаемому на архипелаге, зазвонили к обеду. Обедал кто хотел. Некоторые из пассажиров имели с собой свои дорожные припасы и весело покушали на палубе. Клубен не обедал.
Между едой разговоры шли своим чередом.
Гернсеец, желая подделаться к раздавателю Библий, подошел к американцу. Американец сказал ему:
— Вы знаете это море?
— Конечно, я здешний.
— И я также, — сказал один из жителей С<ен->Мало. Гернсеец поклонился в знак согласия и продолжал:
— Теперь мы вышли на чистую воду, но я не был бы рад туману, когда мы были на высоте Минкье.
Американец сказал жителю С<ен->Мало:
— Островитяне лучше знают море, нежели береговые жители.
— Это правда; нас, береговых, оно хлещет вполовину.
— Что это такое Минкье? — продолжал американец. Житель С<ен->Мало отвечал:
— Это прескверные камни.
— Есть тут также Грелеты, — сказал гернсеец.
— Еще бы! — возразил житель С<ен->Мало.
— И Шуасы, — прибавил гернсеец. Житель С<ен->Мало расхохотался.
— Если уж на то пошло, так есть и Дикари.
— И Утки, — вскричал малоец.
— Милостивый государь, — возразил вежливо гернсеец, — у вас на все готов ответ.
— Малойцы зубасты.
Сделав этот ответ, малоец подмигнул глазом.
— Неужели нам надо будет проходить через все эти скалы?
— Нет. Мы их оставили на зюйд-зюйд-весте. Они позади нас.
И гернсеец продолжал:
— Считая большие и малые пороги, Грелеты имеют всего пятьдесят семь вершин.
— А Минкье сорок восемь, — сказал малоец.
Здесь разговор сосредоточился между малойцем и гернсейцем, но в это самое время громовой голос крикнул:
— Ты пьян!
IV
Все оглянулись.
Это капитан закричал на рулевого.
Сьер Клубен никому не говорил «ты».
Такое обращение Клубена с рулевым Тангрулем значило, что капитан был очень рассержен или хотел таким казаться.
Взрыв гнева впору да вовремя снимает ответственность, а иногда и слагает ее на другого.
Капитан, стоя на мостике между двумя тамбурами, сверлил глазами рулевого. Он повторил сквозь зубы: «Пьяница!» Честный Тангруль потупил голову.
Туман между тем распространился. Он занимал теперь почти половину горизонта. Он расползался по всем направлениям вдруг; в тумане есть что-то похожее на каплю масла. Этот туман ширился нечувствительно. Ветер подгонял его не торопясь и без шуму. Он мало-помалу завладел океаном. Он приближался с северо-запада и был перед носом судна. Это был как бы обширный обрывистый берег, подвижный и прозрачный. Он выделялся на море, как стена, не было видно определенной точки, где вода входила под туман и исчезала из-под него.
Точка вступления в туман была еще в какой-нибудь полумиле расстояния. Если бы ветер переменился, то можно было избежать погружения в туман, но ему надо перемениться сейчас же. Пространство в полумиле видимо наполнялось и уменьшалось; «Дюранда» подходила; подходил и туман. Он шел к кораблю, и корабль шел к нему.
Клубен приказал прибавить паров и повернуть к востоку.
Таким образом, несколько времени шли у окраины тумана; но он все подвигался. Однако судно все еще было среди полного солнечного света.
Время терялось в этих движениях, которые с трудом могли иметь успех. Ночь в феврале наступает рано.
Гернсеец рассматривал этот туман. Он сказал малойцам:
— Какой славный туман!
— Сущая нечистота на море, — заметил один из малойцев. Другой малоец прибавил:
— Вот уж это так портит переправу.
Гернсеец подошел к Клубену.
— Капитан Клубен, я боюсь, чтобы нас не настиг туман.
Клубен отвечал:
— Я хотел остаться в С<ен->Мало, но мне советовали отправиться.
— Кто такой?
— Старожилы.
— В самом деле, — сказал гернсеец, — вы были правы, решась отправиться. Кто знает, быть может, завтра будет буря? В эту пору можно ожидать кой-чего и похуже.
Несколько минут спустя «Дюранда» вошла в область тумана.
То была странная минута. Стоявшие позади вдруг перестали видеть бывших впереди. Мягкая серая перегородка разделила судно надвое.