переведенное на латинский язык Луцием Аннеем Сенекой в его «Письмах».
какую-то он мне приготовил, не иначе, а я вот люто ненавижу неожиданности. Горький
опыт заставляет.
- Салют, распорядитель, - я хлопнул себя по груди.
- Почет и слава, - кивнул Пларк и многочисленные его подбородки по очереди тоже
кивнули мне, - никак прослышал про наших бестий? Пожалуй, начну-ка я деньги за погляд
брать, вдруг разбогатею?
- Бедняк нашелся, - хмыкнул я, - брось, на кой сатр мне твои бестии сдались? Век бы их не
видел ни одной.
- Таких и не видел, - согласился Пларк, ухмыляясь. Я нахмурился. Что-то не туда куда-то
разговор уходит.
- Ты меня не сбивай. Я к тебе по другому поводу. Сдается мне, что ты с нами, егерями,
ссоры ищешь?
- Единый с тобою! – Пларк всплеснул руками и округлил глаза. Улыбка, однако, хоть и
поблекла, но не исчезла, - и в мыслях не было! Навет, не иначе.
- Навет, говоришь? А кто нашего школяра на бой с гиттоном подписал?
Распорядитель мелко замотал головой, выставив в притворном ужасе руки.
- Подписал? Я подписал?! Знал бы ты, как я пытался его отговорить, стращал его и чуть не
коленях упрашивал затею эту бросить! Ни в какую. Уперся, как некормленый осел, кочан
капусты увидавший. Я, говорит, свободный гражданин и все права, оному положенные,
имею. Так и сказал, слово в слово. Чтобы мне лопнуть, если я вру!
Я смерил взглядом его объемный живот и усмехнулся.
- Смотри, накличешь. Немного осталось.
- Пларк недобро прищурился и сказал, даже не слишком стараясь прикрыть злорадство
нарочитым сожалением:
- Очень жаль, что юноша настоял на заключении договора при свидетелях. Увы, если
вдруг по каким-то причинам он теперь решит пойти на попятную, ему придется выплатить
неустойку… - Пларк, уже совсем не скрываясь, торжествующе оскалился, - пятьсот драхм.
Я наградил его тяжелым взглядом готовящегося к драке хищника. Прочие животные (и
большинство людей в их числе) не умеют так смотреть, даже когда им приходится
сражаться. Я видел дерущихся оленей – их глаза во время схватки налиты кровью и
наполнены нерассуждающей, бессмысленной яростью. В них нет того, что можно
прочитать во взгляде хищника – расчетливой и холодной готовности убить. Люди не любят
такой взгляд, он напоминает им, что для кого-то они могут быть не светочами разума, а
просто мясом. Неприятно осознавать, что все твои амбициозные мечты и далеко идущие
планы могут весьма нелепо закончиться в чьем-то желудке.
Пларк согнал с лица улыбку и отвел взгляд.
- Впрочем, он вовсе не обязан делать это сам. Кто-то другой также может вручить мне эти
деньги, и я тут же забуду об этом нелепом договоре…
Я продолжал молчать и смотреть на него.
- Будь вместо тебя кто другой, я бы отказался принимать неустойку! – Пларк всплеснул
руками и весь заколыхался, как небрежно поставленная на стол порция мясного желе, - я
уже потратил на подготовку к этому бою намного больше пятисот драхм. Но я говорю
себе: «Мальчик наверняка погибнет», и я понимаю, что не хочу этого! Хотя шансы у него
неплохие – бестия совсем еще молодая, и двух лет ей нет… А еще - я же сказал, что у
твоего бойца есть право на выбор оружия? Или не сказал?
- Значит, договор заключен при свидетелях? – спросил я спокойно. Пларк утер тыльной
частью ладони пот со лба. Кивнул.
- Да. Двое весьма уважаемых людей из гильдии писарей случайно оказались поблизости,
и…
- Это хорошо, - перебил я, - значит, нам не придется решать возникшую проблему в
третейском суде.
- Да-да-да, - закивал Пларк, потом в его глазах мелькнуло подозрение, - какую проблему?
- Увы, - сказал я, разведя руками, - заключивший договор егерь не сможет выйти на бой.
Он сломал… руку… да, руку. Неприятно, конечно, но с егерями и не такое случается.
Пларк выпятил толстую губу и презрительно фыркнул:
- Значит, ему придется выплатить неустойку, - усмехнулся, - неприятно, конечно, но с
егерями, ты прав, и не такое случается.
- Не обязательно, - теперь пришел мой черед усмехаться, - по гильдейскому праву, гильдия
может ответить за обязательства своего члена. Вместо него на бой выйду я.
Толстяк замер с открытым ртом и на щеках его проступили бледные пятна.
- Гильдейское право? Да, может быть… но ты уверен, что он сломал руку? Ведь еще
вчера…
- Абсолютно, - твердо сказал я, - желаешь убедиться?
Пларк сглотнул, потом несмело предположил:
- Но сломанная рука не делает его неспособным исполнить договор. Вот как мы поступим:
мы примотаем одну из лап гиттона к туловищу и шансы станут равны. То есть, как бы
равны – ведь мы примотаем ему правую лапу, а молодой егерь, если я правильно понял,
сломал левую руку?
Честно говоря, я удивился – я не испытывал иллюзий насчет человеческих качеств
распорядителя гладиаторских боев, но он что, всерьез полагает, что я погоню Геза на арену
с одной рукой?
- О. Я совсем забыл, что «молодой егерь» сломал обе руки.
Пларк несколько секунд зло и беспомощно сверлил меня взглядом, потом вздохнул и
выпрямился в кресле. Щеки его снова порозовели.