Читаем Творим совместную жизнь полностью

3) Для остальных названий: если название может быть легко и благозвучно переведено на русский

язык пословно, по смыслу (особенно, если оно было бы неблагозвучно в транскрипции, как Соуинг Сёкл),

мы используем дословный перевод ( Abundant Dawn, Morningstar Ranch, Sowing CircleЩедрый Рассвет,

Ранчо Утренняя Звезда, Круг Сеятелей).

4) Если дословный перевод невозможен из-за неясности происхождения слова или отсутствия

точного аналога в русском языке, а равно если такой перевод был бы неблагозвучен, название поселения

передается транскрипцией ( Дансинг Рэббит, Мидоуданс, Зендик Артс)

На русском языке мы даем названия общин и поселений без кавычек – как географические имена.

А для того, чтобы, при возникновении интереса к конкретной общине, читатель смог найти ее в

интернете по имени, мы при первом (в рамках каждой главы) упоминании каждой из них даем в скобках

оригинальное название на английском: «Экопоселение Этхэвен ( Earthaven Ecovillage)». Плюс к этому,

полный список имен (на обоих языках) всех упомянутых в книге поселений дается в одном из приложений.

В заключение этого пространного предисловия хочу ответить на вопрос, который мне уже

несколько раз приходилось слышать от разных людей, связанных с экопоселениями и родовыми поместьями

в России – считаю ли я зарубежный (и в частности американский) опыт создания общин применимым

для нашей страны? Особенно к содружествам родовых поместий и подобным поселениям, которые нельзя

назвать общинами в полном смысле этого слова?

Я считаю, что главная задача – моя и книги - не в том, чтобы указать на «правильные» и

«неправильные» образцы, а в том, чтобы помочь увидеть общую картину, показать как взаимосвязаны

между собой разные явления, показать почему «А» почти всегда влечет за собой «В», а не «С», помочь

увидеть, откуда растут ноги у тех конкретных явлений и проблем, которые мы уже сейчас по факту

наблюдаем в наших поселениях.

Да, безусловно, есть вещи, в которых американские и российские поселения различаются. Да, есть

какие-то рекомендации (особенно сугубо прикладные – юридические или финансовые), которые могут

оказаться неэффективными в российских условиях. Есть схемы и алгоритмы, которые будут работать в

одной группе и потерпят провал в другой. Но есть некоторые закономерности поведения человека в группе,

закономерности общения и отношений между людьми, которые остаются неизменным и для «нас», и для

«них» просто потому что мы - люди, и люди все-таки родственных культур. И, что важнее всего, даже

независимо от того, каковы «объективные законы», я знаю, что найдутся те, для кого именно эти знания,

этот опыт, эти слова могут оказаться тем самым недостающим звеном, тем самым ответом на давний

вопрос, тем самым вдохновением на новый решительный шаг, которое они узнают не на уровне логики, а на

уровне какого-то «шестого чувства», иррационального переживания истинности.

А окончательный ответ в любом случае даст практика: можно попробовать и вилкой, и молотком, и

болгаркой, но если ничто другое не помогает, почему бы, в конце концов, и не почитать инструкцию?

Ольховой Дмитрий.

8 февраля 2012.

ПРЕДИСЛОВИЕ ДИАНЫ КРИСТИАН

К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ.

Когда я писала мою книгу, я даже не мечтала о том, что русскоязычные люди однажды тоже смогут

ее прочесть. И мне очень радостно, что это, наконец, стало возможным.

Изначально я писала для читателей из Соединенных Штатов. Я как-то не думала, что вещи,

помогающие, или, наоборот, мешающие создать успешное альтернативное поселение, окажутся, в

основном, одними и теми же по всему миру. Если бы я тогда знала это, я бы, наверно, включила в книгу

множество примеров из жизни экопоселений и других стран.

Похоже на то, что движение экопоселений – это международное явление, и началось оно

параллельно в разных уголках планеты примерно в одно и то же время – в 1980-х – 1990-х годах.

Хотя, наверно, очень сложно сказать, где кончается просто «альтернативная община» и начинается

именно «экопоселение», поскольку никакая идея не возникает сразу в готовом виде, и все более-менее

оформившиеся концепции всегда имеют свою предысторию.

Поэтому можно сказать, что те сообщества которые сегодня называют себя экопоселениями,

возникли двумя разными путями. Те из них, что основаны уже c конца 1980-х и особенно после 1991, когда

была написана книга Роберта Гилмана «Экопоселения и устойчивые сообщества», с самого начала называли

Перейти на страницу:

Похожие книги

Причина времени
Причина времени

Если вместо вопроса "Что такое время и пространство?" мы спросим себя "В результате чего идет время и образуется пространство?", то у нас возникнет отношение к этим загадочным и неопределяемым универсальным категориям как к обычным явлениям природы, имеющим вполне реальные естественные источники. В книге дан краткий очерк истории формирования понятия о природе времени от античности до наших дней. Первой ключевой фигурой книги является И. Ньютон, который, разделив время и пространство на абсолютные и относительные, вывел свои знаменитые законы относительного движения. Его идею об отсутствии истинного времени в вещественном мире поддержал И. Кант, указав, что оно принадлежит познающему человеку, затем ее углубил своим интуитивизмом А. Бергсон; ее противоречие с фактами описательного естествознания XVIII-XIX вв. стимулировало исследование реального времени и неоднородного пространства мира естественных земных тел; наконец, она получила сильное подтверждение в теории относительности А. Эйнштейна.

Автор Неизвестeн

Физика / Философия / Экология
Забытые опылители
Забытые опылители

Эта книга была написана в 1996 году в рамках природоохранной кампании, проведённой Аризонским музеем пустыни Сонора (США), но затрагивает широкий круг вопросов, связанных с опылением, которые являются актуальными, пожалуй, для всего мира. В книге рассказано о процессе опыления у цветковых растений, о приспособлениях растений к опылению насекомыми и другими животными, об эволюции опыления. Авторы рассказывают об опасностях, с которыми сталкиваются опылители в наше время, о медоносных пчёлах и их конкуренции с аборигенными животными-опылителями. Книга снабжена многочисленными яркими примерами воздействия человека на окружающую среду. Одна из глав посвящена советам и рекомендациям для тех, кто желает помочь диким насекомым-опылителям.Один из авторов книги, Стивен Бухманн, является одним из ведущих мировых специалистов в области опыления и знатоком медоносных пчёл. Второй автор, Гэри Пол Набхан — специалист по этноботанике, эколог, автор множества книг о культуре земледелия и сельскохозяйственных продуктах.

Стивен Бухманн , Гэри Пол Набхан

Биология, биофизика, биохимия / Экология